Translation of "Daarna" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Daarna" in a sentence and their russian translations:

En daarna?

А потом?

Vijf minuten daarna

И уже через 5 минут

Hij komt daarna.

Он придёт позже.

- Wat gebeurde er daarna?
- Wat is er daarna gebeurd?

- Что произошло потом?
- Что было дальше?

En de dag daarna?

Как насчёт послезавтра?

Wat gebeurt er daarna?

А что же дальше?

Wat deed hij daarna?

Что он сделал после этого?

Tom stierf kort daarna.

Том умер вскоре после этого.

- Jij spreekt eerst, daarna spreek ik.
- Eerst spreek jij, daarna ik.

- Ты говоришь первым, а я после тебя.
- Ты говоришь первой, а я после тебя.
- Вы говорите первым, а я после вас.
- Вы говорите первой, а я после вас.

Daarna zitten we eraan vast.

После этого назад хода не будет.

Kort daarna komen officieren langs

Стража царя пришла в деревню и стучалась в каждый дом,

Hij stierf 3 dagen daarna.

Он умер через три дня.

Wat zal ik daarna doen?

- Что мне делать дальше?
- Что я буду делать дальше?
- Что же мне делать дальше?

Wat is er daarna gebeurd?

- Что произошло потом?
- Что было дальше?

Kom daarna bij me langs.

Зайдите ко мне потом.

Daarna was niets meer hetzelfde.

После этого всё стало не так, как прежде.

Daarna kom ik bij u.

Потом я пойду к нему домой.

En in de zeven weken daarna

За следующие семь недель

Daarna gebeurden al die geweldige dingen

И после этого начали происходить все эти удивительные вещи,

Hij studeerde Engels en daarna wiskunde.

Он позанимался английским, а потом математикой.

We weten wat er daarna gebeurde.

- Мы знаем, что произошло потом.
- Мы знаем, что было потом.

Niet lang daarna trouwde ze opnieuw.

- Вскоре она вновь вышла замуж.
- Вскоре она снова вышла замуж.

Daarna ging ik de metro in.

Потом я спустился в метро.

- "Daarna heb ik gezocht," legde hij uit.
- "Daarna was ik er op zoek geweest," verklaarde hij.

"Это именно то, что я искал!" - объявил он.

- Hij zal nadien komen.
- Hij komt daarna.

Он придёт потом.

Daarna nam hij een nieuwe identiteit aan.

Затем он принял новую личность.

Ik wil Frans leren, en daarna Italiaans.

Я хочу выучить французский, а потом итальянский.

Niet lang daarna was hij weer gezond.

Вскоре он выздоровел.

Daarna kon hij nooit meer zijn vrouw aankijken.

- После этого он не мог больше смотреть на свою жену.
- После этого он не мог больше смотреть на жену.

- De dag daarna zaten we allen met een verschrikkelijke kater.
- De dag daarna hadden we allen een verschrikkelijke kater.

На следующий день у нас у всех было жуткое похмелье.

daarna vonden we er nog een en nog een.

а затем нашли ещё одну, и ещё.

Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen.

Вскоре после этого мы снова случайно встретились.

Kunt u ons vertellen wat er daarna is gebeurd?

- Ты не мог бы нам сказать, что было потом?
- Вы не могли бы нам сказать, что было потом?
- Ты не мог бы нам сказать, что произошло потом?
- Вы не могли бы нам сказать, что произошло потом?
- Ты не мог бы рассказать нам, что было потом?
- Вы не могли бы рассказать нам, что было потом?

Daarna ging ze meteen verder met haar volgende reeks controles.

Схватки продолжаются.

Veel mensen zijn gestorven in de explosie die daarna plaatsvond.

Последовавший взрыв унёс жизни многих людей.

Maar daarna zijn bijna alle professionele spelers in de US Open

Но после появления нового вида мячей, почти все профессиональные игроки в US Open

Zaterdag zijn we naar de film geweest en daarna naar het restaurant.

В субботу мы пошли в кино, а потом в ресторан.

We gingen uit eten en daarna naar een concert van Lady Gaga.

Мы пообедали, а потом пошли на концерт Леди Гага.

Ik zal hier zo'n drie minuten blijven en daarna ga ik weg.

Я постою здесь минуты три, а потом пойду.

Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.

Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.

Allereerst besluiten we wat er beslist moet worden, daarna verdelen wij ons in twee teams.

Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.

- Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
- Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

- Daarna heb ik niets meer van hem gehoord.
- Ik heb sindsdien niet meer van hem gehoord.

Я не получал от него вестей с той поры.

Hij ontving een e-mailtje en kort daarna ging hij naar buiten om een telefoontje te plegen.

Он получил электронную почту и немного погодя вышел, чтобы сделать телефонный звонок.

Om de inhoud te berekenen vermenigvuldig je de lengte met de breedte en daarna met de diepte.

Чтобы вычислить объём, нужно длину умножить на ширину, а затем на высоту.

Daarna ontmoetten ze elkaar iedere middag op de kade, ontbeten samen, dineerden, wandelden en bewonderden de zee.

Потом каждый полдень они встречались на набережной, завтракали вместе, обедали, гуляли, восхищались морем.

Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.

Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.

Als je iemand $20 uitleent en je ziet die persoon daarna nooit meer, dan was het dat waarschijnlijk waard.

Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно, оно того стоило.

- Dima sliep met 25 mannen in één nacht en bracht ze daarna om het leven.
- Dima ging in één nacht met 25 mannen naar bed, en doodde hen achteraf.

Дима переспал с 25 мужчинами за одну ночь, а потом их убил.

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"

— На Би-би-си повсюду показывают твоё лицо, Дима! — воскликнул аль-Саиб. — Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!

Ik ben het vliegende spaghetti-Monster. Gij zult vóór Mij niets hebben met andere monsters. (Daarna is het OKE, maar gebruik een condoom.) Het enige monster dat hoofdletters verdient ben Ik wel! Andere monsters zijn valse monsters en verdienen het gebruik van hoofdletters niet.

Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.

Mijn hond heet Belysh. Deze zomer heb ik hem geleerd om pootje te geven. Iedere morgen sta ik vroeg op en geef hem te eten. Daarna gaan we een eindje wandelen. Hij beschermt me tegen andere honden. Wanneer ik fiets, rent hij naast me. Hij heeft een vriend, haar naam is Chernyshka. Hij vindt het leuk om met haar te spelen. Belysh is een hele vriendelijke en slimme hond.

Мою собаку зовут Белыш. Этим летом я научил его давать лапу. Каждый день я просыпаюсь рано и кормлю его. Потом мы идём гулять. Он защищает меня от других собак. Когда я еду кататься на велосипеде он бежит вместе со мной. У него есть подружка её зовут Чернышка. Он очень любит с ней играть. Белыш очень умная и добрая собака.