Translation of "Stopt" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Stopt" in a sentence and their portuguese translations:

Zijn hartje stopt.

O coração para de bater.

Hij stopt niet.

Ele não para.

Stopt de bus hier?

- O ônibus para aqui?
- O autocarro pára aqui?

De trein stopt op elk station.

O trem para em toda estação.

Ze stopt de kinderen in bed.

- Ele está colocando as crianças para dormir.
- Ela está pondo as crianças para dormir.

Deze trein stopt in elk station.

Este trem para em todas as estações.

Deze trein stopt op alle stations.

- Este trem para em todas as estações.
- Este trem para em cada uma das estações.

Het kind stopt niet met stoeien.

A criança não para de fazer peraltices.

Doe niet open voordat de trein stopt.

Não abra antes do trem parar.

We vertrekken zodra het stopt met regenen.

Nós iremos assim que parar de chover.

Het is mogelijk dat mijn lichaam er mee stopt.

Corro o risco de o meu corpo paralisar totalmente.

Zonder zonlicht stopt zeewier met het produceren van zuurstof.

Sem luz solar, as algas deixam de produzir oxigénio.

Het is tijd dat je stopt met televisie kijken.

É hora de parar de assistir à televisão.

Ze stopt haar wangzakken vol met 10% van haar lichaamsgewicht.

Enche as bolsas bucais com erva equivalente a 10 % do seu peso.

Overdag is er genoeg hulp... ...maar 's nachts stopt het werk niet.

Há muitos ajudantes durante o dia, mas o trabalho não para durante a noite.

Westerse studies laten zien dat het de groei van kanker stopt... ...en pijn effectiever blokkeert dan morfine.

Estudos ocidentais mostram que inibe o crescimento de cancro e bloqueiam a dor de forma mais eficiente que a morfina.