Translation of "Hoog" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Hoog" in a sentence and their portuguese translations:

- Hoe hoog kun je springen?
- Hoe hoog kunnen jullie springen?

- A que altura você consegue pular?
- Quão alto você consegue pular?

- Spring zo hoog als ge kunt.
- Spring zo hoog mogelijk.

Pule o mais alto que puder.

Hoe hoog is het?

- Quão alto?
- De que altura?

De golven zijn hoog.

As ondas estão altas.

De prijzen zijn hoog.

- Os preços estão elevados.
- Os preços estão altos.

De stadsmuren zijn hoog.

Os muros da cidade são altos.

De boom is hoog.

A árvore é alta.

Hij verdient een hoog salaris.

Ele recebe um alto salário.

Hoe hoog is die toren?

Qual é a altura daquela torre?

Hoe hoog is de Fujiberg?

Qual é a altura do Monte Fuji?

De golven zijn hoog vandaag.

As ondas estão altas hoje.

De kangoeroe springt erg hoog.

O canguru salta muito alto.

De toren is vijftien meter hoog.

A torre tem quinze metros de altura.

De toren is vier meter hoog.

A torre tem quatro metros de altura.

Het gebouw is honderd meter hoog.

- O prédio tem cem metros de altura.
- O edifício tem cem metros de altura.

Een vogel vloog hoog in de lucht.

Um pássaro voava alto no céu.

Dus we gaan hoog zitten... ...uit het water.

Temos de tentar sair da água e ficar num ponto alto.

De snelheid waarmee hij schrijft is zeer hoog.

A velocidade com que ele escreve é muito grande.

De brug is heel lang en heel hoog.

A ponte é multo longa e muito alta.

...want de bouwprijzen in Uruguay zijn nu te hoog.

porque os preços de construção são agora muito altos no Uruguai.

De kosten van het levensonderhoud in Tokio zijn zeer hoog.

O custo de vida em Tóquio é muito alto.

Met haar huidmembranen houdt ze hem veilig... ...hoog in de boomtoppen.

As membranas de pele permitem-lhe mantê-la segura, no topo das árvores.

Het voordeel is dat je hoog blijft. Zo hou je richting.

O bom desta escolha é que nos permite mantermo-nos no topo. É mais fácil mantermos a direção.

Vind je niet dat de belastingen in Japan te hoog zijn?

Você não acha que os impostos no Japão são muito altos?

Zijn salaris is twee keer zo hoog als zeven jaar geleden.

O salário dele é o dobro do que era há sete anos.

Ik ben tamelijk zeker dat die toren driehonderd dertig meter hoog is.

Tenho bastante certeza de que a torre tem 330 metros de altura.

Geen vogel vliegt te hoog als hij met zijn eigen vleugels vliegt.

Nenhum pássaro voa alto demais, se voa com as próprias asas.

Nee, de huizen in mijn dorp zijn niet hoog, maar de tuinen zijn groot.

Não, as casas na minha aldeia não são altas, mas os jardins são grandes.

Dit is ongewervelde intelligentie van hoog niveau. Haar vermogen om details te leren en te onthouden.

Isto é inteligência invertebrada de alto nível. A sua capacidade de aprender e lembrar-se de pormenores.

Stoeltjesliften vind ik eng; ik hou er niet van zo hoog boven de grond aan een draadje te bungelen.

Os teleféricos me dão calafrios; não gosto de ficar balançando pendurado de um cabo fino tão acima do solo.

Als je niet met je voeten bij de grond kunt, moet je het zadel verstellen, want dan staat het te hoog.

Se você não está conseguindo alcançar o chão com os pés, ajuste a sela, pois está muito alta.

Madrid Street is een straat in Belfast die abrupt eindigt bij de Berlijnse Muur. Die muur is ruim zeven meter hoog en opgetrokken uit baksteen, ijzer en staal, met bovenop scherpe punten en prikkeldraad.

Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.

Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".

Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional". Seu tamanho era modesto; seu lema, ambicioso: "Para uma língua ser internacional, não basta chamá-la assim." O nome do autor foi dado como "Dr. Esperanto".