Translation of "Herinneren" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Herinneren" in a sentence and their portuguese translations:

Niemand wil mijn land herinneren.

Ninguém quer lembrar-se do meu país.

Herinneren jullie je Tom nog?

Vocês se lembram de Tom?

- Ik kan me je telefoonnummer niet herinneren.
- Ik kan me uw telefoonnummer niet herinneren.
- Ik kan me jullie telefoonnummer niet herinneren.

- Esqueci seu número de telefone.
- Eu esqueci seu número de telefone.
- Eu esqueci teu número de telefone.

- Ik kan me zijn naam niet herinneren.
- Ik kan me niet zijn naam herinneren.

- Não consigo lembrar o nome dele.
- Não me lembro do nome dele.
- Eu não me lembro do nome dele.

Kun je je zijn naam herinneren?

- Você consegue lembrar o nome dele?
- Você se lembra do nome dele?

Ik kan me niets anders herinneren.

Eu não me lembro de mais nada.

Tom kon Mary's adres niet herinneren.

Tom não lembrava o endereço de Maria.

Vergeet niet om me daaraan te herinneren.

Não se esqueça de lembrar-me disso.

Ik kan me niets herinneren van gisteravond.

Não consigo lembrar de nada da noite passada.

Ik kan mij aan helemaal niets herinneren.

Eu não consigo me lembrar de nada.

Ik kan me je naam niet herinneren.

- Não me lembro do seu nome.
- Eu não me lembro do seu nome.
- Eu não me lembro do teu nome.
- Não me lembro do teu nome.

Ik wou dat ik me kon herinneren.

Eu gostaria de poder lembrar.

Tom leek zich ons niet te herinneren.

Tom não pareceu lembrar de nós.

Ik kan me haar naam niet herinneren.

- Não lembro o nome dela.
- Eu não lembro o nome dela.
- Eu não consigo lembrar o nome dela.
- Não consigo lembrar o nome dela.

Ik kan mij zijn naam niet herinneren.

- Não lembro o nome dele.
- Não lembro o nome dela.
- Não me lembro de seu nome.

Tom kan zijn wachtwoord niet meer herinneren.

Tom não se lembra da senha dele.

Men zal jullie allemaal nog honderden jaren herinneren.

- Todos vocês serão lembrados por centenas de anos.
- Todos vós sereis lembrados ao longo dos séculos.

Ik begin me er iets van te herinneren.

Estou começando a me lembrar.

Ik kan me de eerste keer nog herinneren.

Eu me lembro da primeira vez.

- Ze zullen het zich herinneren.
- Ze zullen het onthouden.

- Eles vão lembrar.
- Eles vão se lembrar.

- Tom zal het zich herinneren.
- Tom zal het onthouden.

- Tom vai se lembrar.
- Tom se lembrará.

Dat programma zal men zich nog lang blijven herinneren.

Esse programa será lembrado por muito tempo.

Je bent niet beter in dingen herinneren dan ik.

Você não é melhor do que eu em lembrar das coisas.

Tom zegt zich niet te herinneren dat te hebben gedaan.

Tom diz que não se lembra de fazer isso.

Ik kan me de melodie van dat lied niet herinneren.

- Eu não consigo lembrar da melodia daquela música.
- Não consigo me lembrar da melodia daquela música.

Ik kan me niet herinneren hoe het tweede couplet begint.

- Eu não lembro como o segundo verso começa.
- Eu não me lembro de como começa o segundo verso.

- Tom zal je altijd herinneren.
- Tom zal jou nooit vergeten.

Tom sempre vai se lembrar de você.

- Weet ik niet meer.
- Dat kan ik me niet herinneren.

Não me lembro.

Ik kan me niet herinneren dat ik die sms gestuurd heb.

- Eu não me lembro de ter enviado aquela mensagem texto.
- Não me lembro de ter enviado aquela mensagem texto.

Ik vergat Tom eraan te herinneren dat hij dat moest doen.

- Esqueci de lembrar o Tom de que ele tinha que fazer isso.
- Eu esqueci de lembrar o Tom de que ele tinha que fazer isso.

Waarom herinneren we ons de eerste jaren van ons leven niet?

Por que não lembramos os nossos primeiros anos de vida?

Ik kan me niet herinneren hoe je "Bedankt" in het Duits zegt.

Eu não me lembro mais como dizer "obrigado" em alemão.

Ik kan me niet meer herinneren hoe ik deze machine moet gebruiken.

Não lembro como se usa esta máquina.

- Wat herinner je je?
- Wat herinnert u zich?
- Wat herinneren jullie je?

De que você se lembra?

Ik zal ervoor zorgen dat jullie je voor altijd deze plaats herinneren.

Eu farei que vocês se lembrem para sempre deste lugar.

Ge moet niet erg oud zijn om u die gebeurtenis te herinneren.

Você não precisa ser muito velho para se lembrar daquele acontecimento.

Dat deuntje is me bekend maar ik kan me de tekst niet herinneren.

Eu conheço a melodia, mas não consigo me lembrar da letra.

Ik weet dat ik het weet, maar ik kan het me niet herinneren.

Sei que eu sei isso, mas não consigo me lembrar.

- Ik kan me de eerste keer nog herinneren.
- Ik herinner me de eerste keer.

Eu me lembro da primeira vez.

Tom zei dat hij zich de laatste keer dat hij een film had gezien niet kon herinneren.

O Tom disse que não conseguia se lembrar da última vez em que viu um filme.

Ik heb veel gedronken en kan me niet veel herinneren van wat er afgelopen nacht is gebeurd.

Eu bebi muito e não consigo lembrar muito do que aconteceu na noite passada.

- Haar naam komt nu even niet in me op.
- Ik kan me haar naam op dit moment even niet herinneren.

Não consigo me lembrar de seu nome neste momento.

- Voor zover ik mij kan herinneren is hij een eerlijk man.
- Voor zover ik weet is hij een eerlijk man.

Pelo que eu sei, ele é um homem honesto.

- Ik hoef maar een keer langs een pad te gaan om me daaraan te herinneren.
- Als ik een keer langs een weg ga, onthou ik het.

Basta passar uma vez por um caminho, para que eu me lembre dele.