Translation of "Bekend" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Bekend" in a sentence and their polish translations:

Tom heeft bekend.

Tom się przyznał.

- Het ziet er bekend uit.
- Het komt me bekend voor.

- Wygląda podobnie.
- Wygląda znajomo.

De moeilijkheden zijn hun bekend.

Oni są świadomi jakie są trudności.

- Ik bekende.
- Ik heb bekend.

Przyznałem się.

- Tom heeft bekend.
- Tom heeft gebiecht.

Tom wyznał.

Je naam komt me bekend voor.

Pańskie nazwisko jest mi znane.

Ooit bekend als ‘de Balkan van Azië’

Kiedyś znana jako "Bałkany Azji",

Eindelijk hoort de pup een bekend geroep.

Wreszcie młode usłyszało znajome nawoływanie.

De oorzaak van de brand was bekend.

Przyczyna pożaru była znana.

Het is bekend wie de dader is.

Wiadomo, kto jest sprawcą.

- Het motief van de moordenaar is nog niet bekend.
- Het motief voor de moord is nog niet bekend.

Motyw morderstwa jest jeszcze nieznany.

Dit werd bekend als 'De degradatie van Dreyfus'.

Nazywa się to Degradacją Dreyfusa.

Haar lied is goed bekend onder de jeugd.

Jej piosenka jest dobrze znana młodym ludziom.

Zover mij bekend, is hij een goed persoon.

O ile wiem, to dobry człowiek.

Jachtluipaarden staan bekend als eenzame jagers die overdag opereren.

Gepardy są znane jako samotnicze, dzienne drapieżniki.

Die is voor mensen die bekend zijn met verliezen.

To coś dla tych, którzy nauczyli się w życiu przegrywać.

De wijn die hier geproduceerd wordt is erg bekend.

Wytwarzane tu wino jest bardzo sławne.

Kunt u misschien een voorbeeld van een bekend Nederlands spreekwoord geven?

Może pan podać przykład znanego niderlandzkiego przysłowia?

- Ik ben hier niet bekend.
- Ik weet hier de weg niet.

Nie orientuję się w tej okolicy.

Het is bijna een vrije val... ...volledig bekend, volledig thuis in zijn omgeving.

Wyglądało, jakby spadał. Doskonale czuł się w swoim środowisku.

Ja, vrienden van VISUALPOLITIK, ik praat over de Universiteit van Wageningen, ook wel bekend

Tak, przyjaciele VISUALPOLITIK, mówię o znanym uniwersytecie w Wageningen

Hoewel, geen van deze landen komen in de buurt van Nederland, ook wel bekend als Holland.

Jednak żaden z tych krajów nie jest bliski do NIDERLANDÓW, znanego również jako HOLANDIA.

- Weet ge wat er gebeurd is?
- Is jou bekend, wat er is gebeurd?
- Weet je wat er is gebeurd?
- Weten jullie wat er is gebeurd?
- Weet jij wat er is gebeurd?

Wiesz, co się stało?