Translation of "Valt" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "Valt" in a sentence and their japanese translations:

...valt hij ze aan.

‎攻撃する

Het valt op zondag.

ちょうど日曜日にぶつかりますね。

- Over smaak valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te discussiëren.

十人十色。

- Over smaak valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te discussiëren.

- 人の趣味は説明できない。
- 十人十色。

...voordat de nacht opnieuw valt.

‎再び夜が訪れる前に

Engels spreken valt niet mee.

- 英語を話すことは簡単でない。
- 英語で話すことは容易でない。

- Er valt bijna een knoop van je bloes af.
- Uw hemdknoopje valt af.

- 君のシャツのボタン、とれそうだよ。
- シャツのボタン、取れかかってるよ。

Er valt hier iets te leren.

‎興味が湧く

Pas op dat ge niet valt!

- 落ちないように注意しなさい。
- 転ばないようにね。

- Het wordt donker.
- De duisternis valt.

夜のとばりが下りつつある。

Kerstmis valt dit jaar op zondag.

今年のクリスマスは日曜日にあたる。

Over smaak valt niet te twisten.

めいめいに自分の好みがある。

Die rechter valt niet om te kopen.

君はあの判事を買収できない。

Valentijnsdag valt dit jaar op een zondag.

今年のバレンタインデーは日曜日に当たる。

Gemotiveerd gedrag valt uiteen in twee algemene categorieën:

動機付けられた行動は 一般的に2種類に分類されます

Als een potentiële klant over jouw prijzen valt,

潜在顧客が値段に ひるんだとしても

...maar de neushoorn anticipeert, draait, en valt aan.

しかしサイは 動きを読み 突進し―

Zonder vluchtweg, valt de lenige indringer opnieuw aan.

逃げられない侵入者は 再び襲います

De appel valt niet ver van de boom.

- 同類は同類を生む。
- 蝮の子は蝮。

Het onderwijs in deze wereld valt me tegen.

この世界の教育にはがっかりしてしまう。

In de winter valt er hier veel sneeuw.

当地では冬はたくさん雪が降る。

- Afvallen is niet makkelijk.
- Afvallen valt niet mee.

減量は容易くない。

Vaak valt hun paartijd samen met de volle maan.

‎満月の頃に ‎繁殖活動をするカエルが多い

Dus ze valt af en verliest enorm veel kracht.

‎体重はどんどん減り ‎体力が失われていく

Mijn vader valt vaak in slaap voor de tv.

父はテレビを見ているときによく寝てしまう。

Mijn vaders verjaardag valt dit jaar op een zondag.

父の誕生日は今年は日曜日に当たる。

Volgens hem valt zijn armoede te wijten aan pech.

彼は貧乏なのを不幸のせいにする。

- Ieder zijn ding.
- Over smaak valt niet te twisten.

十人十色。

Het valt te betwijfelen of deze methode zal werken.

この方法が役立つかどうかは疑わしい。

Het valt te betwijfelen of deze gegevens betrouwbaar zijn.

この資料が信頼できるかどうか疑わしい。

Nog één stap en je valt van de klif af.

一歩でも動いてごらん、崖から落ちてしまうよ。

Ongeacht wat het excuus is, het valt hem te verwijten.

どう弁解しても彼が悪いのだ。

- Engels spreken is niet makkelijk.
- Engels spreken valt niet mee.

- 英語を話すことは簡単でない。
- 英語で話すことは容易でない。

En als de nacht valt, daalt de temperatuur tot -16 graden.

‎夜になると ‎気温はマイナス16度に急落

Het valt niet te ontkennen dat niemand vrij is van raciale vooroordelen.

人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。

- Dit plan is onmogelijk te verwezenlijken.
- Dit plan valt niet te verwezenlijken.

この計画は達成不可能だ。

Hier valt een neushoorn een Indiase dorpeling aan... ...die door een rijstveld loopt.

インドの水田で村人が サイに追われた映像です

Deze vakantie valt echt tegen - we kunnen net zo goed naar huis gaan.

今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。

- Ge valt in mijn smaak.
- Ik vind je leuk.
- Ik vind jou leuk.

- 君のことが好きなんだ。
- 君が好きだ。
- 好きです。

Een moederpoema en haar vier welpjes genieten van de warmte voor de nacht valt.

‎ピューマの母子は日暮れ前に ‎暖かい日光を楽しんでいる

Ik vraag me af of er dit jaar meer sneeuw valt dan vorig jaar.

今年は去年より雪が多いだろうか。

Alles valt hier uit elkaar. Maar het is de perfecte plek om op beestjes te jagen.

見ろ 全部がバラバラだ はい回る生き物は いそうだ

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- De regen valt met bakken uit de hemel.

- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- バケツをひっくり返したような雨だ。
- 土砂降りです。

- Het regent dat het giet.
- Het hoost.
- De regen valt met bakken naar beneden.
- Het regent keihard.
- Het is hard aan het regenen.
- Het regent enorm.

- 激しく雨が降っている。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。