Translation of "Slagen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Slagen" in a sentence and their japanese translations:

Hij wilde slagen.

彼は成功したかった。

Een paar slagen eromheen.

巻きつけよう

We geleidelijk kunnen slagen.

という考え方です

Hij zal zeker slagen.

- 彼はきっと成功する。
- 彼はきっと成功すると思う。

Ze zal zeker slagen.

彼女はきっと成功する。

Ik denk dat hij zal slagen.

私は彼が成功すると思います。

Ik ben zeker dat hij zal slagen.

私は彼が成功することを確信している。

Nog eens 20% slagen niet in taaltesten.

更に20%が言語能力テストに 合格できていません

Gelukkig zijn er genoeg manieren om te slagen.

幸い 成功への道はたくさんある

Hoe kan men slagen zonder een goede opvoeding?

良い教育を受けないでどうして成功できるのか。

Hij zal zeker slagen in het volgende examen.

彼は次の試験で必ず合格する。

Hij zou voor het examen kunnen slagen, toch?

彼は試験に合格できましたね。

Men verwacht dat hij zal slagen voor het examen.

彼は試験に合格するだろうと期待されている。

Hij wou slagen, zelfs ten koste van zijn gezondheid.

- 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
- 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
- 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。

Wat absoluut noodzakelijk is, wil dit op mondiaal niveau slagen.

これは世界的な規模で効果を生むために 絶対不可欠なことです

Hij is er zeker van in het experiment te slagen.

彼はその実験に成功することを確信している。

Als je me zou helpen, zou ik erin kunnen slagen.

もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。

- Jij zult hard moeten werken, als jij voor het examen wilt slagen.
- U zult hard moeten werken, als u wilt slagen voor het examen.

試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。

"Ik weet zeker dat ze zal slagen." - "Ik ben alleen ongerust."

「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」

Ik ben er zeker van dat ze zal slagen als zangeres.

私は彼女が歌手として成功すると確信している。

Ze is er zeker van in de toetsen te zullen slagen.

彼女はきっと試験に合格する。

Gelukkig zijn er meerdere routes die we kunnen nemen om te slagen...

幸い成功への道は いくつかある

- Je moet hard werken als je succes wilt hebben.
- Je moet hard werken als je erin wilt slagen.

- 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
- 成功したければ一生懸命働かなければならない。