Translation of "Genomen" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Genomen" in a sentence and their japanese translations:

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb mijn besluit genomen.

決めました。

En gevangen werd genomen.

Je hebt goede beslissingen genomen...

賢い判断だった

Heb je een beslissing genomen?

あなたは決まりましたか。

Strikt genomen zijn tomaten fruit.

厳密に言うと、トマトは果物です。

Waarom heb je ontslag genomen?

なぜやめたのですか。

Deze foto is genomen in Nara.

この写真は奈良市でとりました。

Ze heeft afgelopen maand ontslag genomen.

彼女は先月仕事をやめた。

We hebben onderweg een kleine pauze genomen.

途中で少し休みました。

- Sommige van deze foto's zijn met levensgevaar genomen.
- Enkele foto's zijn genomen op gevaar van eigen leven.

その写真の中には命がけで撮ったものもある。

- Ik heb net gedoucht.
- Ik heb net een douche genomen.
- Ik heb alleen maar een douche genomen.

たった今シャワーを浴びていた。

Deze foto werd genomen van een ontmantelde zeecontainer

この写真は 廃棄された輸送コンテナを

Ik heb voor het station een taxi genomen.

駅前でタクシーを拾った。

Sommige van deze foto's zijn met levensgevaar genomen.

その写真の中には命がけで撮ったものもある。

Hij heeft niet eens afscheid van me genomen.

彼は私にさよならさえ言わなかった。

We hebben nooit deze weg genomen, of toch?

ここ通ったことない道だよね?

Over het geheel genomen was het evenement succesvol.

おおむね、そのイベントは成功した。

Alles bij elkaar genomen, is hij een goede leerkracht.

あらゆる事を考慮に入れれば、彼はよい教師だ。

- Waarom ben je gestopt?
- Waarom heb je ontslag genomen?

- なぜやめたのですか。
- どうしてやめたの?

- Wie is er gestopt?
- Wie heeft er ontslag genomen?

誰がやめるの?

Strikt genomen zijn tomaten geen groenten. Het zijn vruchten.

厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。

Met ups en downs, maar door de bank genomen goed.

変化はあれど だいたい 温暖な気候に恵まれていたからです

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb een beslissing getroffen.

決めました。

Het lijkt erop dat zij de verkeerde trein hebben genomen.

彼らは間違った列車に乗ったらしい。

- Ik heb een beslissing getroffen.
- Ik heb een beslissing genomen.

決めました。

Er zitten hier foto's tussen die met levensgevaar zijn genomen.

その写真の中には命がけで撮ったものもある。

Maar weet je? Er zijn routes die we niet hebben genomen.

しかし まだ探検してない道がある

Je hebt het vandaag goed gedaan. Goede beslissingen genomen onder druk.

よくやった いい判断をしてくれたな

- Hij heeft een week vrij genomen.
- Hij nam een week vrij.

- 彼は一週間休みをとった。
- 彼は一週間の休みをとった。

- Heeft u nog geen beslissing genomen?
- Heb je nog niet besloten?

- まだ決めていないのですか。
- まだ決めてないの?

Nee, ik denk niet dat het mij kwalijk moet worden genomen.

いいえ、私は私が悪いとは思っていません。

Laat me de foto's zien die je in Parijs genomen hebt.

あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

ロシア軍の被害は戦死 負傷 捕虜2万 全体の40%に及んだ

Je hebt slimme beslissingen genomen... ...en we hebben 'n beest gevonden dat we zochten.

いい判断だった 1種類の生き物を見つけた

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

賢い判断だった 2種類の生き物を 見つけられた

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me alle drie de dieren helpen vinden die we zochten.

賢い判断だった 3種類全ての生き物を 見つけられた

- Nu je je besluit hebt genomen, moet je handelen.
- Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen.

決心したからには行動せねばならぬ。