Translation of "Vorm" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Vorm" in a sentence and their italian translations:

Gaf vorm aan mijn levenswerk.

che plasmò il mio lavoro di una vita.

vorm, afstand, richting en oppervlakte.

forma, distanza, direzione e superficie terrestre.

"Kleur de vorm die gelijk is aan de eerste vorm in elke rij."

"Colora la figura che è uguale alla prima figura di ciascuna riga."

Warmte is een vorm van energie.

Il calore è una forma di energia.

Muziek is een vorm van amusement.

La musica è una forma di intrattenimento.

Alchemie werd beschouwd als een vorm van tovenarij.

L'alchimia era considerata una sorta di magia.

Die wolk heeft de vorm van een vis.

Quella nuvola ha la forma di un pesce.

Nu geven we vorm aan de AI van morgen.

Nel nostro tempo, ora, plasmiamo l'IA di domani.

Mensen die hun woede doorleven en er vorm aangeven,

Le persone che sanno trasformare la loro rabbia e darle un senso

Ieder molecuul in ons lichaam heeft een unieke vorm.

Ogni molecola nel nostro corpo ha una forma univoca.

Zijn goede evenwicht tussen nauwkeurigheid van grootte en van vorm.

piacevole equilibro tra accuratezza della dimensione e della forma.

En als ik bladeren en takken gebruik verhult dat mijn vorm.

Se uso rami e foglie, nasconderò la mia forma.

Maar misschien kennen jullie hem in de vorm van vissticks of surimi.

ma che avrete assaggiato se vi piacciono i bastoncini di pesce o i surimi.

Brazilië heeft op de wereldbol dezelfde vorm als op de Mercator projectie.

Il Brasile sul globo ha la stessa forma del Brasile sulla proiezione di Mercatore.

De Franse croissant is een gebak in de vorm van een halve maan.

Il croissant francese è un dolce fatto a mezza luna.

Deze vrucht heeft de vorm van een sinaasappel en smaakt als een ananas.

- Questo frutto ha la forma di un'arancia e sa di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e il sapore di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e ha il sapore di ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e il sapore d'ananas.
- Questo frutto ha la forma di un'arancia e ha il sapore d'ananas.

De cirkels behouden hun vorm maar vergroten naarmate je dichter bij de polen komt.

I cerchi conservano la loro forma tonda ma si allargano avvicinandosi ai poli.

Een: over het algemeen weet ze de vorm van de landen vrij goed te behouden.

Primo, essa generalmente mantiene la forma dei paesi.

Een dialect is een specifieke vorm van een taal die in een bepaalde regio gesproken wordt.

- Un dialetto è una forma specifica di linguaggio parlata in una certa regione.
- Un dialetto è una forma specifica di linguaggio parlata in una determinata regione.

Volgens Google is dit omwille van de mogelijkheid om met mercator de vorm en hoeken te behouden

Ciò perché l'abilità della Mercatore di mantenere la forma e gli angoli rende

Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen.

Al mondo c'è gente tanto affamata che Dio non può che apparire loro sotto forma di pane.