Translation of "Breken" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Breken" in a sentence and their italian translations:

Het zal breken.

Si romperà.

- Het ijs is te moeilijk te breken.
- Het ijs is te hard om te breken.

Il ghiaccio è troppo difficile da rompere.

Je kan geen omelet maken zonder eieren te breken.

- Non può fare le omelette senza rompere le uova.
- Non si possono fare le omelette senza rompere le uova.

Ik hoorde hem net achter me door het woud breken.

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

Het is hier echt makkelijk om je enkels te breken.

Questo è un terreno fatto per spezzare le caviglie.

Van het breken van aluminium, staal en kunststof onder druk.

di come alluminio, acciaio e plastica si fratturino sotto pressione.

Je kunt geen omelet maken zonder een paar eieren te breken.

- Non si può fare una omelette senza rompere le uova.
- Non può fare una omelette senza rompere le uova.
- Non puoi fare una omelette senza rompere le uova.
- Non potete fare una omelette senza rompere le uova.

De dief gebruikte een schroevendraaier om in de auto in te breken.

Per introdursi nella macchina, il ladro si è avvalso di un cacciavite.

Iedereen weet dat hij de laatste zou zijn om een belofte te breken.

Tutti sanno che è l'ultimo uomo che romperebbe una promessa.

- Je kan geen omelet maken zonder eieren te breken.
- Waar gehakt wordt, vallen spaanders.

- Non puoi fare le omelette senza rompere le uova.
- Non potete fare le omelette senza rompere le uova.
- Non può fare le omelette senza rompere le uova.
- Non si possono fare le omelette senza rompere le uova.

Maar in de strijd kon hij hun linies niet breken, noch hun ontsnapping over zee verhinderen.

Ma in battaglia, non poteva spezzare le loro linee, né impedire la loro fuga per mare.

Om door de voorkant te breken en druk van hun belegerde Russische bondgenoot af te nemen.

per sfondare il fronte, e allentare la pressione ai loro tormentati alleati russi.

IJsberen gebruiken hun immense kracht om door het oppervlak te breken. Maar minstens twee van de drie jachtpartijen mislukken.

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.