Translation of "Begin" in Italian

0.088 sec.

Examples of using "Begin" in a sentence and their italian translations:

- Begin!
- Begin.

- Inizia.
- Inizi.
- Iniziate.
- Comincia.
- Cominci.
- Cominciate.

Begin!

- Inizia!
- Inizi!
- Iniziate!
- Comincia!
- Cominci!
- Cominciate!

- Begin te rennen.
- Begin te lopen.

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

Begin nu.

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

Begin hier.

- Inizia qui.
- Iniziate qui.
- Inizi qui.
- Comincia qui.
- Cominci qui.
- Cominciate qui.

Begin hier!

- Cominciate qui!
- Cominci qui!
- Iniziate qui!
- Inizi qui!

Mooi begin.

Bell'inizio.

Begin opnieuw.

- Ricomincia.
- Ricominciate.
- Ricominci.

- Ik begin deze namiddag.
- Ik begin vanmiddag.

- Inizio questo pomeriggio.
- Comincio questo pomeriggio.

Begin met schrijven.

- Inizia a scrivere.
- Iniziate a scrivere.
- Inizi a scrivere.

Begin met zingen.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

Begin met tellen.

- Inizia a contare.
- Inizi a contare.
- Iniziate a contare.
- Comincia a contare.
- Cominci a contare.
- Cominciate a contare.

Ik begin morgen.

- Comincio domani.
- Io comincio domani.
- Inizio domani.
- Io inizio domani.
- Incomincio domani.
- Io incomincio domani.

Wanneer begin ik?

- Quando inizio?
- Quando comincio?
- Quando incomincio?

Vanaf het prille begin

Fin dall'inizio,

Ik begin moe te worden.

- Sto iniziando ad stancarmi.
- Sto cominciando a stancarmi.

Ik begin benieuwd te worden.

- Sto iniziando a incuriosirmi.
- Sto cominciando a incuriosirmi.

Al het begin is moeilijk.

Tutti gli inizi sono difficili.

Ik begin het te begrijpen.

- Sto iniziando a capire.
- Io sto iniziando a capire.
- Sto cominciando a capire.
- Io sto cominciando a capire.

Het is slechts het begin.

- È solo l'inizio.
- È solamente l'inizio.

Dat is slechts het begin.

- È solo l'inizio.
- Quello è solo l'inizio.

Laten we bij het begin beginnen.

Cominciamo dall'inizio.

Morgen begin ik met het dieet.

Domani inizio la dieta.

- Ik start morgen.
- Ik begin morgen.

- Comincio domani.
- Io comincio domani.
- Inizio domani.
- Io inizio domani.

Dit verhaal gaat terug naar het begin,

Questa storia inizia

Een scheur is genoeg voor een begin.

Serve solo una crepa per iniziare.

In het begin lijkt het allemaal hetzelfde.

All'inizio, sembra tutto più o meno la stessa cosa.

Begin augustus is hij naar Engeland afgereisd.

- È partito per l'Inghilterra a inizio agosto.
- Lui è partito per l'Inghilterra a inizio agosto.

Vandaag begin ik een raplied te schrijven.

- Oggi inizio a scrivere una canzone rap.
- Oggi comincio a scrivere una canzone rap.

Het kan verwarrend zijn in het begin.

- Può essere fonte di confusione all'inizio.
- Può generare confusione all'inizio.
- Può creare confusione all'inizio.

In het begin is het een vormeloze vlek,

All'inizio sono solo un ammasso senza forma,

Ze zal aankomen in Tokio begin volgende maand.

- Arriverà a Tokyo all'inizio del mese prossimo.
- Lei arriverà a Tokyo all'inizio del mese prossimo.

Dit is het begin van een nieuw tijdperk.

Questo è l'inizio di una nuova era.

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.
- Een goed begin geeft moed en zin.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

In het begin wist ik niet wat te doen.

All'inizio non sapevo cosa fare.

Ik denk dat ik met een flesje bier begin.

Penso che inizierò con una bottiglia di birra.

In het begin schiep God de hemel en de aarde.

In principio Dio creò il cielo e la terra.

Een hoofdletter wordt gebruikt aan het begin van een zin.

- Una lettera maiuscola è usata all'inizio di una frase.
- Si usa una lettera maiuscola all'inizio di una frase.

Het is vast spannend, maar ik begin er niet aan.

Sono certo che è divertente, ma non posso; non lo farò.

Ik begin nu wel een beetje als een zak te klinken.

Ragazzi, comincio a sembrare un po' uno stronzo.

De geboorte is, in zekere zin, het begin van de dood.

La nascita, in un certo senso, è l'inizio della morte.

Het was het begin van een van de grootste rooftochten aller tijden.

Era l'inizio di uno dei più grandi furti sprees di tutti i tempi.

Het markeert het begin van de eigen strategische bombardementencampagne van Groot-Brittannië.

Segna l'inizio della campagna di bombardamento strategica britannica.

- Een goed begin is het halve werk.
- Goed begonnen is half gewonnen.

Chi ben comincia è a metà dell'opera.

Zou ik je graag laten denken aan wat je in het begin hoorde,

è che vorrei che pensaste a ciò che avete sentito all'inizio,

En het is nog maar het begin van ons onderzoek naar dit onderwerp.

ed è solo l'inizio della storia della nostra ricerca su questo argomento.

Maar als je vanaf het begin wilt beginnen... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Ma se vuoi cominciare dall'inizio, scegli "ricomincia l'episodio."

- Begin nou niet over iets anders.
- Verander niet van onderwerp.
- Verander nu niet van thema.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

Ik begin honger te krijgen. Dus wat is de beste manier om aan voedsel te komen?

Comincio ad avere fame. Qual è l'opzione migliore per procurarci del cibo?

Maar als je denkt dat er een betere weg is vanaf het begin... ...kies 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Se vuoi scegliere diversamente dall'inizio seleziona "ricomincia l'episodio".

- Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen.
- Ik heb het boek van het begin tot het einde gelezen.

Ho letto il libro dall'inizio alla fine.

Als je terug wilt naar het begin en een andere route... ...naar het wrak wilt nemen, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Se vuoi tornare all'inizio e seguire un altro percorso per trovare il relitto, scegli "ricomincia l'episodio."

In het begin is het moeilijk om het water in te gaan. Het is een van de wildste, engste plekken om te zwemmen.

All'inizio, è difficile entrare in acqua. È uno dei posti più selvaggi e spaventosi per nuotare sul pianeta.

En al diegenen die vanavond vanuit de andere kant van onze kusten, parlementen en paleizen kijken, tot degenen die zich in de vergeten uithoeken van de wereld rond de radio's scharen, onze verhaallijnen zijn uniek, maar we delen onze lotsbestemming, en we staan aan de vooravond voor een nieuw begin van het Amerikaanse leiderschap.

- E tutti quelli che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a quelli che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.
- E tutti coloro che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a coloro che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.