Translation of "Klaar" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Klaar" in a sentence and their hungarian translations:

Klaar?

Készen állnak?

Klaar!

Kész!

- Ze zijn klaar.
- Zij zijn klaar.

Készen vannak.

OK. Klaar?

Rendben. Készen állnak?

- Bent u al klaar?
- Zijn jullie al klaar?

Végeztél már?

- We zijn er klaar voor.
- We zijn klaar.

Készen vagyunk.

Alles is klaar.

Minden kész.

Ben je klaar?

Befejezted?

Iedereen is klaar.

Mindenki készen van.

Ik ben klaar.

Kész vagyok.

Zijn we klaar?

Végeztünk?

We zijn klaar.

Végeztünk.

Lunch is klaar.

Kész az ebéd.

Tom is klaar.

Tom végzett.

Ik ben klaar!

Készen állok!

Het is klaar!

- Kész!
- Kész van!
- Elkészült.

Is iedereen klaar?

Mindenki készen van?

Is het klaar?

Készen van?

Het avondeten is klaar.

Kész a vacsora.

De auto is klaar.

- Kész van az autó.
- Elkészült az autó.

Is het avondeten klaar?

- Készen van a vacsora?
- Kész van a vacsora?
- Kész a vacsora?

Ik ben al klaar.

- Már kész vagyok.
- Már készen vagyok.
- Már végeztem.
- Már befejeztem.

Is het ontbijt klaar?

- Készen van a reggeli?
- Kész a reggeli?

Het eten is klaar.

Kész az étel.

Ik ben bijna klaar.

- Majdnem kész vagyok.
- Majdnem készen vagyok.

Zijt ge allemaal klaar?

Mind készen vagytok?

Is het bad klaar?

Kész a fürdő?

De koffie is klaar.

- Kész a kávé!
- Lefőtt a kávé.
- Elkészült a kávé.

Mijn spek is klaar.

A szalonnám elkészült.

Tom is niet klaar.

Tom nem kész.

Nou, ik ben klaar.

Na, én kész vagyok.

We zijn bijna klaar.

Már csaknem végeztünk.

We zijn waarschijnlijk klaar.

Valószínűleg készen állunk.

Ons team is klaar.

- A csapatunk kész van.
- Kész van a csapatunk.

Deze vis is klaar.

Ez a hal kész.

Het bad staat klaar.

- A fürdő készen van.
- Kész a fürdő.

Is het middageten klaar?

- Készen van az ebéd?
- Kész van az ebéd?

- Ze zijn klaar.
- Zij zijn klaar.
- Het is afgelopen met ze.

Végeztek.

- We zijn klaar om te gaan.
- We zijn klaar om te vertrekken.

Indulhatunk.

Ben je er klaar voor?

Készen állnak?

Wanneer was je ermee klaar?

Mikor fejezted be?

Ik sta voor u klaar.

Állok rendelkezésedre.

Het avondeten is bijna klaar.

- A vacsora mindjárt kész.
- Mindjárt kész a vacsora.

Druk je gedachten klaar uit.

Fejtsd ki érthetően a gondolatodat.

Ik ben klaar voor morgen.

Készen állok a holnapra.

Wij maakten ons eten klaar.

Előkészítettük az elemózsiánkat.

We zijn nog niet klaar.

Mi még nem vagyunk készen.

We zijn klaar met onderhandelen.

A végére értünk a tárgyalásnak.

Ik was er klaar voor.

Készen álltam.

- Tom is klaar.
- Tom eindigde.

Tom végzett.

Ik ben er klaar mee!

Torkig vagyok!

Taro, het eten is klaar!

Taro, kész a vacsora!

Hij was er helemaal klaar mee.

Ebből elege lett.

Hij is klaar met zijn werk.

- Befejezte a munkáját.
- Ő befejezte a munkáját.

- Alles is klaar.
- Alles is gereed.

Minden kész.

Nu ben ik er klaar mee!

- Elegem van!
- Elég volt!
- Betelt a pohár!
- Torkig vagyok!
- Ki vagyok akadva!
- Tele van a tököm!

- Het is klaar!
- Het is gedaan!

- Kész!
- Kész van!
- Készen van!
- Elkészült.

Ik ben nog steeds niet klaar.

Még nem vagyok kész.

Dit werk moet morgen klaar zijn.

Ezt a munkát holnapig be kell fejezni.

We zijn klaar om te vechten.

Készen állunk a harcra.

- Is het klaar?
- Is het gedaan?

Elkészült?

Ben je klaar voor de lente?

Felkészültél a tavaszra?

Mijn moeder maakt het ontbijt klaar.

Anyám reggelit készít.