Translation of "Gebouw" in German

0.006 sec.

Examples of using "Gebouw" in a sentence and their german translations:

Kijk naar dat gebouw.

Schau dir das Gebäude an!

Wat is dat gebouw?

Was ist das für ein Gebäude?

- Dit gebouw is van steen gemaakt.
- Dit gebouw is van steen.

Dieses Gebäude ist aus Stein.

- Kijk eens naar dat hoge gebouw.
- Moet je dat hoge gebouw zien.

Schau das große Gebäude da an.

- Dat witte gebouw is een ziekenhuis.
- Dat wit gebouw is een ziekenhuis.

Jenes weiße Gebäude ist ein Krankenhaus.

Een vreemdeling betrad het gebouw.

Ein Fremder betrat das Gebäude.

In dit gebouw woont niemand.

- In diesem Gebäude wohnt niemand.
- Niemand wohnt in diesem Gebäude.

Het gebouw staat in brand.

Das Gebäude steht in Flammen.

Ik heb het gebouw gevonden.

Ich habe das Gebäude gefunden.

Een aardbeving verwoestte het gebouw.

Ein Erdbeben zerstörte das Gebäude.

Wat is dat hoge gebouw?

Was ist das für ein riesiges Gebäude?

Hoeveel verdiepingen heeft dit gebouw?

- Wie viele Stockwerke hat dieses Gebäude?
- Wie viele Etagen hat dieses Gebäude?

De politie heeft het gebouw omsingeld.

Die Polizei hat das Gebäude umstellt.

Wat is dit grote nieuwe gebouw?

Was ist das für ein großes neues Gebäude?

Het vuur verwoestte het hoge gebouw.

Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude.

Kijk naar het grote gebouw daar.

Sieh dir das große Gebäude dort drüben an.

Het VN-gebouw is zeer indrukwekkend.

Das U.N.-Gebäude ist sehr imposant.

Het gebouw is honderd meter hoog.

Das Gebäude ist hundert Meter hoch.

Kijk eens naar dat rode gebouw.

Schaut euch dieses rote Gebäude an.

Dit gebouw is van steen gemaakt.

Dieses Gebäude ist aus Stein.

Moet je dat grote gebouw zien.

Sieh dir das große Gebäude dort drüben an.

Het gebouw stortte in tijdens de aardbeving.

Das Haus stürzte bei dem Erdbeben ein.

Dat is het gebouw waar papa werkt.

Das ist das Gebäude, in dem Papa arbeitet.

Zie je het grote witte gebouw daar?

Siehst du das große, weiße Gebäude dort drüben?

Hij zette zijn auto voor het gebouw.

Er parkte sein Auto vor dem Gebäude.

De flikken gooiden traangasgranaten in het gebouw.

Die Bullen warfen Tränengasgranaten in das Gebäude.

Ik ben de eigenaar van dit gebouw.

- Ich bin der Besitzer dieses Gebäudes.
- Ich bin die Besitzerin dieses Gebäudes.

We werden niet toegelaten tot het gebouw.

Wir wurden nicht ins Gebäude eingelassen.

Dit gebouw staat onder toezicht van Monumentenzorg.

Dieses Gebäude steht unter Denkmalschutz.

Het gebouw is op het moment in aanbouw.

Das Gebäude befindet sich im Bau.

Dit gebouw heeft vijf verdiepingen en twintig appartementen.

Das Gebäude hat 5 Etagen und 20 Wohnungen.

Dit is het gebouw waar mijn vader werkt.

Das ist das Gebäude, wo mein Vater arbeitet.

Ooit bevond zich in dit gebouw een ziekenhuis.

In diesem Gebäude hier war irgendwann ein Krankenhaus.

Wat is dat voor een groot nieuw gebouw?

Was ist das für ein großes neues Gebäude?

Dat gebouw met het bruine dak is een kerk.

Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.

Het gebouw dat je daar ziet is een autofabriek.

- Das Gebäude, das du da drüben siehst, ist eine Autofabrik.
- Das Gebäude, das du da siehst, ist eine Autofabrik.

Ik vraag me af wanneer dat gebouw werd opgericht.

- Ich frage mich, wann dieses Haus gebaut worden ist.
- Ich frage mich, wann dieses Haus gebaut wurde.

Het gebouw van de Verenigde Naties werd gebouwd in 1952.

Das Gebäude der Vereinten Nationen wurde 1952 gebaut.

Dit appartement is groter dan alle andere in dit gebouw.

Diese Wohnung ist größer als alle anderen in diesem Gebäude.

Deze armzalige kerk is het oudste gebouw van ons land.

Diese armselige Kirche ist das älteste Gebäude in unserem Land.

De uitgang van de metro is vlak naast de deur van het gebouw.

Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.

Het loont zich niet dat oude gebouw te renoveren. Het is beter het af te breken.

Es lohnt nicht, dieses alte Gebäude zu reparieren, besser ist, es abzureißen.

Morgen gooi ik voor de lol een watermeloen van het dak van een gebouw van vijf verdiepingen.

Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.

Het nieuwe museum van Groningen is een beroemd werk van de moderne architectuur; een gebouw in volkomen harmonie met de natuurlijke omgeving.

Groningens neues Museum ist ein berühmtes Werk der modernen Architektur — ein Gebäude in vollkommener Harmonie mit der natürlichen Umwelt.