Translation of "Eenmaal" in German

0.012 sec.

Examples of using "Eenmaal" in a sentence and their german translations:

Eenmaal in het vizier...

Hat er sein Ziel erfasst...

- Zo is het leven nu eenmaal.
- Zo gaat het nu eenmaal.

So ist das Leben nun einmal.

Je bent maar eenmaal jong.

Man ist nur einmal jung.

We zijn maar eenmaal jong.

Wir sind nur einmal jung.

Dit weekblad verschijnt eenmaal per week.

Diese Wochenzeitschrift erscheint einmal pro Woche.

- Dingen gebeuren nu eenmaal.
- Dingen gebeuren.

So etwas passiert nun mal.

We komen eenmaal per jaar bijeen.

Wir kommen einmal im Jahr zusammen.

- Dat is het leven.
- Zo is het leven nu eenmaal.
- Zo gaat het nu eenmaal.

So ist das Leben.

- Zo is het leven nu eenmaal.
- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

So ist das Leben.

Als we die chronische gevallen eenmaal kennen...

und uns mit den chronischen Fällen befassen, dass wir ihn

We komen hier eenmaal per week bijeen.

Wir kommen einmal in der Woche hierher.

Hij sproeit de tuin eenmaal per week.

Er gießt den Garten ein Mal in der Woche.

Hij deed dat niet eenmaal maar tweemaal.

- Er hat es nicht einmal, sondern zweimal getan.
- Er machte das nicht einmal, sondern zweimal.

Tom leert zijn vrienden eenmaal per week Frans.

Tom gibt seinen Freunden einmal in der Woche Französischunterricht.

Als je eenmaal begint, stop je nooit meer.

- Wenn du einmal anfängst, wirst du nie mehr aufhören.
- Wenn man erst mal anfängt, hört man niemals wieder auf.

- Dat is het leven.
- Zo is het leven nu eenmaal.
- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

- So ist das Leben.
- So ist das Leben nun einmal.

- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

So ist das Leben.

Eenmaal op het station aangekomen, belde ik mijn vriend op.

Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.

Wanneer het eenmaal verzonden is, vliegt het woord onherroepelijk weg.

Einmal entsandt, fliegt das Wort unwiderruflich dahin.

Als je eenmaal over de rivier bent, ben je veilig.

Sobald du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit.

- We zijn maar eenmaal jong.
- Je bent maar één keer jong.

Wir sind nur einmal jung.

Als een soort eenmaal uitgestorven is, komt hij nooit meer terug.

Wenn eine Spezies ausstirbt, ist sie für immer verschwunden.

- Ik zwem eenmaal per week.
- Ik zwem één keer per week.

- Ich schwimme einmal pro Woche.
- Ich schwimme ein Mal pro Woche.

Een man moet nu eenmaal doen wat een man moet doen.

Ein Mann muss tun, was ein Mann eben tun muss.

Als ze eenmaal begint te praten, is ze niet te stoppen.

Wenn sie einmal zu reden anfängt, kann man sie nicht mehr bremsen.

- Hij schrijft mij eens per week.
- Hij schrijft mij eenmaal per week.

Er schreibt mir einmal pro Woche.

Het is de moeite waard om deze boeken minstens eenmaal te lezen.

Diese Bücher sind es wert, zumindest einmal gelesen zu werden.

- Ze bezocht hem eens per jaar.
- Ze bezocht hem eenmaal per jaar.

Sie hat ihn einmal im Jahr besucht.

Wat ze ongeveer eenmaal per week doen aan de voet van een boom.

was etwa einmal pro Woche am Fuß eines Baumes geschieht.

- Dat is het leven.
- Zo is het leven.
- Zo gaat het nu eenmaal.

So ist das Leben.

- Als ik begin met schoonmaken, kan ik mezelf niet meer tegenhouden.
- Als ik eenmaal begin met schoonmaken, kan ik mezelf niet meer tegenhouden.

Wenn ich erst mal mit Putzen anfange, kann ich nicht mehr aufhören.