Translation of "Draaide" in German

0.003 sec.

Examples of using "Draaide" in a sentence and their german translations:

Carlos draaide zich om.

- Carlos drehte sich um.
- Carlos hat sich umgedreht.

Ze draaide het verkeerde nummer.

Sie verwählte sich.

Hij draaide de sleutel om.

- Er drehte den Schlüssel.
- Er hat den Schlüssel umgedreht.

Tom draaide de warmwaterkraan open.

Tom drehte den Warmwasserhahn auf.

De mevrouw draaide een verkeerd nummer.

Die Dame hat sich verwählt.

De vrachtwagen draaide scherp af naar rechts.

Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk.

Ze draaide zich glimlachend naar me toe.

Sie wandte sich mit einem Lächeln an mich.

Hij draaide op de hoek naar links af.

An der Ecke bog er nach links ab.

"Bedankt," zei Dima, terwijl hij het nummer draaide.

„Danke“, sagte Dima, während er die Nummer wählte.

Alles in dat huis draaide om tante Marie.

Alles in diesem Haus dreht sich um Tante Maria.

- Hij draaide zich om.
- Hij keerde zich om.

Er wendete.

- Ze belde het verkeerde nummer.
- Ze draaide het verkeerde nummer.

Sie verwählte sich.

Hij legde snel een bevel op, draaide het om en viel aan.

Er erließ schnell Ordnung, drehte sie um und griff an.

- Ik ging naar rechts.
- Ik ging rechtsaf.
- Ik draaide rechtsaf.
- Ik ging rechts.

Ich bog rechts ab.

- Hij draaide zich om.
- Hij heeft zich omgedraaid.
- Hij keerde zich om.
- Hij heeft zich omgekeerd.

- Er drehte sich um.
- Er wendete.

Hij draaide de fles ondersteboven en schudde hem, maar toch kwam de honing er niet uit.

Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.

Tom voelde dat er iemand achter hem stond en draaide zich om om te zien wie het was.

Tom spürte, dass jemand hinter ihm stand, und drehte sich um, um zu sehen, wer das war.

- Tom keerde naar Mary en gaf haar twee kusjes, een op elke wang.
- Tom draaide zich om naar Mary en gaf haar twee kussen, een op elke wang.

Tom wandte sich Maria zu und gab ihr zwei Küsse, einen auf jede Wange.