Translation of "Sturen" in French

0.011 sec.

Examples of using "Sturen" in a sentence and their french translations:

We sturen uitnodigingen.

Nous envoyons des invitations.

- Je kunt niet iedereen kerstkaarten sturen.
- U kunt niet iedereen kerstkaarten sturen.
- Jullie kunnen niet iedereen kerstkaarten sturen.

On ne peut pas envoyer des cartes de Noël à tout le monde.

Ik ga Tom geen kerstkaart sturen.

Je ne vais pas envoyer une carte de Noël à Tom.

U kunt niet iedereen kerstkaarten sturen.

On ne peut pas envoyer des cartes de Noël à tout le monde.

Kun je dat per e-mail sturen?

- Peux-tu l'envoyer par mail ?
- Peux-tu l'envoyer par courriel ?

Zelfs mijn oma kan een boodschap sturen.

Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.

Tom vergat Maria een kerstkaart te sturen.

Tom a oublié d'envoyer une carte de Noël à Marie.

U kunt Tom altijd een bericht sturen.

Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom.

- Herinner mij het rapport morgen op te sturen alstublieft.
- Herinner mij eraan het rapport morgen op te sturen.

Rappelle-moi d'envoyer le rapport demain s'il te plait.

Die hun overdreven risicogedrag sturen, controleren en beïnvloeden.

qui commandent, contrôlent et influencent leurs excessives prises de risques.

Ik wil graag dit pakketje naar Canada sturen.

Je voudrais expédier ce paquet au Canada.

Je kunt altijd een berichtje naar Tom sturen.

- Tu peux toujours envoyer un message à Tom.
- Vous pouvez toujours envoyer un message à Tom.

We zouden Jordan naar het ziekenhuis moeten sturen.

Nous devrions envoyer Jordan à l'hôpital.

Laten we Tom dit jaar een kerstkaart sturen.

Envoyons une carte de Noël à Tom cette année.

Tom en Maria sturen elkaar elk jaar kerstkaarten.

Tom et Marie s'envoient des cartes de Noël chaque année.

- Jullie vergeten nooit een verjaardagscadeau te sturen naar jullie moeder.
- U vergeet nooit een verjaardagsgeschenk te sturen naar uw moeder.

Vous n'oubliez jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à votre mère.

En mijn broers, zussen en mij naar school sturen.

et envoyer mes frères, mes sœurs et moi à l'école.

Herinner mij het rapport morgen op te sturen alstublieft.

- Rappelle-moi de poster le rapport demain s'il te plait.
- Rappelle-moi d'envoyer le rapport demain s'il te plait.

Ik moet niet vergeten haar de brief te sturen.

- Je dois me souvenir de poster la lettre.
- Je dois me souvenir de mettre la lettre au courrier.
- Je dois me souvenir de mettre la lettre à la boîte.

Die al je gedachten naar een centrale computer zou sturen,

pour transmettre toutes vos pensées à un ordinateur gouvernemental centralisé,

Ik heb hem gevraagd ons het boek op te sturen.

Je lui ai demandé de nous envoyer le livre.

'32 memes die je onmiddellijk naar je zus zou moeten sturen.'

« 32 memes que vous devriez envoyer votre sœur immédiatement ».

Ik ben drie jaar geleden gestopt met het sturen van kerstkaarten.

J'ai cessé d'envoyer des cartes de Noël il y a trois ans.

En het Westen vergat bij te sturen en zich aan te passen.

et l'Occident ne s'y est ni ajusté ni adapté.

Als ik je een spekje kon sturen, Trang, zou ik het doen.

Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.

Ik ben een paar jaar geleden gestopt met het sturen van kerstkaarten.

J'ai cessé d'envoyer des cartes de Noël il y a quelques années.

Ik zal u zo snel mogelijk een kopie van dit beeld sturen.

- Je vous enverrai une copie de l'image aussi vite que possible.
- Je vous envoie une copie de l'image dès que possible.

Het is erg aardig van je om me zo'n mooi cadeau te sturen.

C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau.

- Ik zal een brief naar je sturen.
- Ik stuur je wel een brief.

Je t'enverrai une lettre.

Kunt u mij de details van uw producten als bijlage per e-mail sturen?

S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ?

Satelieten die rond onze planeet cirkelen begonnen locatie- en navigatie gegevens door te sturen

Les satellites en orbites autour de la planète ont commencé à envoyer des données de localisation et de navigation à

- Stuur je dit jaar kerstkaarten?
- Stuurt u dit jaar kerstkaarten?
- Sturen jullie dit jaar kerstkaarten?

- Envoyez-vous des cartes de Noël cette année ?
- Envois-tu des cartes de Noël cette année ?

Toen ze uiteindelijk werden ingenomen en hem werd verteld dat Napoleon zijn reserves niet zou sturen

Lorsqu'ils furent finalement pris, et qu'on lui dit que Napoléon n'enverrait pas ses réserves

Wanneer het lichaam wordt aangeraakt, sturen receptoren in de huid berichten naar de hersenen, waardoor chemicaliën zoals endorfine vrijkomen.

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.

Wanneer het lichaam geraakt wordt, sturen receptoren in de huid signalen naar de hersenen waardoor chemicaliën zoals endorfine vrijkomen.

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.

- Ik stuur u zo snel mogelijk een kopie van dit beeld.
- Ik zal u zo snel mogelijk een kopie van dit beeld sturen.

- Je vous enverrai une copie de l'image aussi vite que possible.
- Je vous envoie une copie de l'image dès que possible.