Translation of "Sloot" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sloot" in a sentence and their french translations:

Je sloot.

Tu fermais.

Hij sloot de ogen.

- Elle ferma les yeux.
- Elle a fermé les yeux.
- Elle a clos les yeux.
- Il fermait les yeux.
- Elle fermait les yeux.
- Elle ferma ses yeux.
- Il a fermé les yeux.

Hij sloot de deur.

- Il a fermé la porte.
- Il ferma la porte.

Tom sloot de zaal.

Tom ferma la salle.

Ik sloot mijzelf buiten.

Je me suis enfermé dehors.

Ze sloot haar ogen.

- Elle ferma les yeux.
- Elle a fermé les yeux.
- Elle a clos les yeux.
- Elle ferma ses yeux.

Hij sloot zijn ogen.

Il ferma les yeux.

Tom sloot de winkel vroeg vanavond.

Tom ferma la boutique tôt ce soir.

Ze sloot zichzelf op in een informatiebubbel.

Elle s'est enfermée dans une bulle d'information.

Ik sloot vriendschap met andere jonge kankerpatiënten,

suis devenue amie avec un groupe d'autres jeunes patients cancéreux,

- Ik sloot.
- Ik was aan het sluiten.

Je fermais.

Een uitstekend dessert sloot de maaltijd af.

Un délicieux dessert clôturait le repas.

Hij sloot ook vriendschap met een jonge majoor Bonaparte.

Il se lie également d'amitié avec un jeune major Bonaparte.

De val voor generaal Mack's troepen bij Ulm sloot.

ferma le piège des forces du général Mack à Ulm.

Mijnheer Hobson sloot de winkel en ging naar huis.

Monsieur Hobson a fermé le magasin et est rentré à la maison.

- Tom sloot zijn ogen.
- Tom deed zijn ogen dicht.

- Tom ferma les yeux.
- Tom a fermé les yeux.

De dikke man sprong over de ondiepe sloot en struikelde.

L'adipeux sauta par-dessus le fossé et trébucha.

Het meisje sloot haar ogen en luisterde naar de pastoor.

La jeune fille ferma les yeux et écouta le pasteur.

Je moet niet steeds oude koeien uit de sloot halen.

Il faut arrêter de remuer sans cesse le passé.

"Ik hou van je", fluisterde ze terwijl ze haar ogen sloot.

«Je t'aime», murmura-t-elle en fermant les yeux.

Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.

Marie s’est enfermée dans la chambre, avec toutes les fenêtres fermées.

Hij omarmde de Franse Revolutie en sloot zich aan bij een vrijwillig cavalerieregiment dat

Il a embrassé la Révolution française et a rejoint un régiment de cavalerie volontaire

Hij werd een taaie, bekwame sergeant, en in de aanloop naar de Revolutionaire Oorlogen sloot hij

Il est devenu un sergent coriace et compétent, et dans la préparation des guerres révolutionnaires, il a rejoint

Zijn vader wilde dat hij klerk werd, maar de jonge Ney, onstuimig en eigenzinnig, sloot zich in

Son père voulait qu'il devienne commis, mais le jeune Ney, impétueux et têtu, rejoignit à la place

De politie sloot de straten rondom het hotel af, toen ze op zoek naar de bom waren.

La police verrouilla les rues environnantes de l'hôtel, tandis qu'elle cherchait la bombe.