Translation of "Regel" in French

0.012 sec.

Examples of using "Regel" in a sentence and their french translations:

- Regel het alsjeblieft.
- Regel het alstublieft.

Veuillez le réparer.

Regel het!

- Occupez-vous en !
- Occupe-t'en !

Regel je alles?

- Tu t'occupes de tout ?
- C'est toi qui t'occupes de tout ?

Uitzonderingen bevestigen de regel.

L'exception confirme la règle.

Vergeet de laatste regel.

Oublie la dernière ligne.

Elke regel heeft uitzonderingen.

- Toutes les règles ont des exceptions.
- Toute règle a des exceptions.

- Herstel het alsjeblieft.
- Herstel het alstublieft.
- Regel het alsjeblieft.
- Regel het alstublieft.

Veuillez réparer ceci.

Je hebt de regel gebroken.

Tu as enfreint la règle.

Het is een stomme regel.

C'est une règle stupide.

De laatste regel is niet compleet.

La dernière ligne est incomplète.

De regel zou herzien moeten worden.

La règle devrait être revue.

Leg me de regel uit, alsjeblieft.

- Explique-moi la règle, je te prie.
- Expliquez-moi la règle, je vous prie.

Hij heeft mij de regel uitgelegd.

Il m'expliqua la règle.

Er bestaat geen regel zonder uitzondering.

- Il n’est pas de règle sans exception.
- Pas de règle sans exception.

Deze regel geldt ook voor jou.

Cette règle s'applique à toi aussi.

Deze regel is niet van toepassing.

Cette règle ne s'applique pas.

Die regel wordt alleen op buitenlanders toegepast.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

Dat is een uitzondering op de regel.

C'est une exception à la règle.

Deze regel is in alle gevallen toepasselijk.

Cette règle est applicable à tous les cas.

Deze regel geldt niet voor de eerstejaars.

Ce règlement ne s'applique pas aux élèves de première année.

Een nuttige regel: bezin voor je begint.

Une règle utile : Réfléchis avant de commencer.

Jongens zijn in de regel groter dan meisjes.

De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.

Deze regel is niet toepasbaar op deze situatie.

Cette règle ne convient pas à cette situation.

Ik zou zeggen dat dat de algemene regel is:

Je dirais que c'est la règle générale.

Die regel is in deze situatie niet van toepassing.

Cette règle n'est pas adaptée dans cette situation.

Eerste regel bij katten: ren nooit weg... ...dat zorgt voor een instinctuele jachtreactie.

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

De beroemde regel uit de dood van Ragnar is "Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi".

La célèbre réplique de la mort de Ragnar est «Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi».

- Ik heb een lijn overgeslagen bij het lezen.
- Ik heb bij het lezen een regel overgeslagen.

J'ai sauté une ligne en lisant.

Hij sterft terwijl hij het gedicht nog steeds voordraagt, maar hij maakt de laatste regel niet af.

Il meurt debout en récitant toujours le poème, mais il ne termine pas la dernière ligne.

En de laatste regel, die ik heb aangenomen als de titel van mijn boek, is 'læjandi skalk deyja'.

Et la dernière ligne de celui-ci, que j'ai adoptée pour le titre de mon livre, est «læjandi skalk deyja».

De gouden regel van de sociale omgang is wederzijdse tolerantie, want we zullen nooit allen op dezelfde manier denken, we zullen slechts een deel van de waarheid zien en vanuit verschillende perspectieven.

La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents.