Translation of "Leest" in French

0.007 sec.

Examples of using "Leest" in a sentence and their french translations:

- Je leest.
- Jullie lezen.
- U leest.

- Tu lis.
- Vous lisez.

Hij leest.

Il lit.

Ze leest.

Elle lit.

Iedereen leest.

Tout le monde est en train de lire.

Je leest.

Tu lis.

Tom leest.

Tom lit.

Hij leest veel.

Il lit beaucoup.

Ze leest graag.

Elle a le goût de la lecture.

Tom leest langzaam.

Tom lit lentement.

Ze leest veel.

Elle lit beaucoup.

Tom leest graag.

Tom aime lire.

Ze leest Chinees.

Elle lit le chinois.

Wat leest Tom?

Qu'est-ce que Tom lit ?

Wie leest er?

Qui lit ?

Ze leest niets.

Elle ne lit rien.

Hij leest voortdurend.

Il lit à longueur de temps.

Tom leest boven.

Tom lit à l'étage.

Hij leest nooit.

Il ne lit jamais.

- Schoenmaker, blijf bij je leest.
- Schoenmaker, blijf bij uw leest.

Cordonnier, à ton ouvrage.

Ze leest graag boeken.

Elle aime lire des livres.

Hij leest graag kranten.

Il aime lire les journaux.

Hij leest graag boeken.

- Il lit volontiers des livres.
- Il aime lire des livres.

Hij leest een boek.

Il lit un livre.

Je leest te veel.

- Vous lisez trop.
- Tu lis trop.

- Jullie lezen.
- U leest.

Vous lisez.

Je leest mijn gedachten.

- Tu lis mes pensées.
- Vous lisez mes pensées.

Je leest een boek.

Tu lis un livre.

Tom leest een geschiedenisboek.

Tom lis un livre historique.

Hij leest alleen proza.

Il ne lit que de la prose.

Welke krant leest u?

- Quel journal lisez-vous ?
- Vous lisez quoi comme journal ?

Tom leest de Bijbel.

Tom lit la Bible.

- Schoenmaker, blijf bij uw leest.
- Schoenmaker, houd u bij uw leest.

- Chacun son métier, les vaches seront bien gardées.
- Mêlez-vous de vos pantoufles.
- Mêle-toi de ce qui te regarde !
- Soyez plutôt maçon, si c'est votre talent.

Het maakt niet uit wát je leest, maar hoe je leest.

Ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis.

- Iedere morgen leest ze de krant.
- Ze leest elke morgen de krant.

Elle lit le journal chaque matin.

Schoenmaker, blijf bij uw leest.

Soyez plutôt maçon, si c'est votre talent.

De bekwame bewaking leest het.

La bonne garde le lit.

De kat leest een boek.

Le chat est en train de lire un livre.

Tom leest niet meer zoveel.

Tom ne lit plus beaucoup.

Ik weet dat hij leest.

Je sais qu'il lit.

"Leest ze een boek?" "Ja."

« Lit-elle un livre ? » « Oui. »

Het gaat er niet om hoeveel boeken je leest, maar welke boeken je leest.

L'important n'est pas combien de livres, mais quels livres vous lisez.

Iedere morgen leest hij de krant.

Il lit le journal tous les matins.

Ik wil dat hij dit leest.

Je veux qu'il lise ceci.

Hoeveel boeken leest ge per maand?

- Combien de livres lis-tu par mois ?
- Combien de livres lisez-vous par mois ?

Men leest niet tijdens het eten.

On ne lit pas en mangeant.

Iedere morgen leest ze de krant.

Chaque matin elle lit le journal.

Tom leest voor aan zijn dochter.

Tom lit à sa fille.

Hij leest elke week twintig boeken.

- Il lit vingt livres par semaine.
- Il lit chaque semaine vingt livres.

Hij leest graag romans op vakantie.

Il aime lire des romans pendant les vacances.

Ze leest elke morgen de krant.

Elle lit le journal chaque matin.

Hij leest verzen uit de Koran.

Il lit des versets du Coran.

Ik wil dat je dit boek leest.

- Je veux que tu lises ce livre.
- Je veux que vous lisiez ce livre.
- Je voudrais que tu lises ce livre.

- Hij leest.
- Hij is aan het lezen.

- Il lit.
- Il est en train de lire.

Hij leest een boek in zijn kamer.

Il lit un livre dans sa chambre.

- Tom leest.
- Tom is aan het lezen.

Tom est en train de lire.