Translation of "Geschokt" in French

0.006 sec.

Examples of using "Geschokt" in a sentence and their french translations:

- Iedereen leek geschokt.
- Iedereen keek geschokt.

Tout le monde avait l'air choqué.

- Tom zag er geschokt uit.
- Tom keek geschokt.

Tom avait l'air horrifié.

Iedereen is geschokt.

Tout le monde est choqué.

Iedereen was geschokt.

- Tout le monde a été choqué.
- Tout le monde fut choqué.

We waren allemaal geschokt.

- Nous fûmes tous choqués.
- Nous fûmes toutes choquées.
- Nous avons tous été choqués.
- Nous avons toutes été choquées.

Hierdoor was ik nogal geschokt.

J'ai été tout à fait choquée par cela.

- Ik ben geschokt.
- Ik ben ontzet.

Je suis horrifié.

- Ik ben geschokt door de dood van John.
- Ik was geschokt door de dood van John's.

Je fus choqué par la mort de John.

Ik ben geschokt door de dood van John.

Je fus choqué par la mort de John.

Zullen jullie verbaasd en geschokt zijn om te horen

vous serez surpris et choqués de savoir

- Ik ben geschokt.
- Ik ben verbijsterd.
- Ik ben geshockeerd.

- Je suis choqué.
- Je suis choquée.

Napoleon was geschokt door dit verraad door een van zijn oudste kameraden.

Napoléon a été choqué par cette trahison par l'un de ses plus vieux camarades.

Ney was geschokt door het vooruitzicht van een burgeroorlog en beloofde de koning dat hij

Ney a été horrifié par la perspective de la guerre civile et a promis au roi qu'il ramènerait