Translation of "Dorp" in French

0.008 sec.

Examples of using "Dorp" in a sentence and their french translations:

- Hij woont in een dorp.
- Ze woont in een dorp.
- Ze woont in het dorp.

Elle vit dans un village.

Ze woont in dat dorp.

Elle vit dans ce village.

De vulkaanuitbarsting bedreigde het dorp.

L'éruption volcanique menaça le village.

Hij woont in een dorp.

Il habite dans un village.

Ze woont in het dorp.

Elle vit dans ce village.

Dit dorp is druk bevolkt.

Ce village est bondé.

Onze school is in dat dorp.

Notre école est dans ce village.

Iedereen in het dorp kende hem.

Au village, tout le monde le connaissait.

De wereld is een klein dorp.

Le monde n'est qu'un village.

- Mijn oom heeft een boerderij in het dorp.
- Mijn oom bezit een boerderij in het dorp.

Mon oncle possède une ferme dans le village.

We zijn zo dicht bij het dorp.

On est presque arrivés au village.

Ze was geliefd in heel het dorp.

Elle était aimée de tout le monde dans le village.

De straat gaat omhoog naar het dorp.

La route grimpait vers le village.

Hij is in een klein dorp opgegroeid.

Il a grandi dans un petit village.

Er is geen fabriek in dit dorp.

Il n'y a pas d'usine dans ce village.

Nog even verder, tot het dorp. Kom op.

Notre dernière étape : les apporter au village. Allez !

Dit is het dorp waar hij geboren is.

C'est le village où il est né.

- Welk verschil is er tussen een dorp en een stad?
- Wat is het verschil tussen een dorp en een stad?

Quelle est la différence entre un village et une ville ?

...verscheen dit dorp op de migratieroute van de olifanten.

cette ville a poussé sur le chemin migratoire des éléphants.

Een klein dorp groeide uit tot een grote stad.

Un hameau grandit jusqu'à devenir une métropole.

De dokter is bij iedereen in het dorp bekend.

Le docteur est connu de chacun au village.

Er leefde eens een ondeugende jongen in dit dorp.

Dans ce village vivait une fois un certain garçon mal élevé.

Er is een meer ten oosten van het dorp.

Il y a un lac à l’est du village.

De man is goed gekend in het hele dorp.

Tout le village connaît bien le bonhomme.

...naar een afgelegen dorp in het hart van de jungle.

dans un village isolé en plein cœur de la jungle.

Het dorp is met onze stad verbonden door een brug.

Le village est relié à notre ville par un pont.

- Hij woont in een dorp.
- Hij woont op het platteland.

- Il habite à la campagne.
- Il habite dans un village.

Dit is dus het dorp waar mijn vader geboren is.

C'est le village où mon père est né.

Het dorp is afgezonderd van de rest van de wereld.

Le village est isolé du reste du monde.

De kerk kijkt uit over de rest van het dorp.

L'église surplombe le reste du village.

Waardoor Blücher's Pruisen een hoge prijs betaalden voor het dorp Möckern.

faisant payer aux Prussiens de Blücher un prix élevé pour le village de Möckern.

Op een dag ondernam hij een lange wandeling om het dorp heen.

Un jour, il entreprit une longue promenade autour de la ville.

Het merendeel van de landbouwers in dit godvergeten dorp kan niet lezen of schrijven.

La plupart des paysans vivant dans ce village perdu ne savent ni lire ni écrire.

Nee, de huizen in mijn dorp zijn niet hoog, maar de tuinen zijn groot.

Non, les maisons dans mon village ne sont pas hautes, en revanche les jardins sont grands.

Men zou een dorp in Afrika kunnen voeden van het geld dat een iPhone-abonnement kost.

On pourrait nourrir un village en Afrique pour le prix d'un abonnement à un iPhone.

Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.

L'an dernier je suis retourné à la maison, et j'ai été surpris de voir que le village et les habitants avaient complètement changés.

"Vandaag is de melkboer begraven. Er was veel volk, want op het dorp kende iedereen hem." "O, is er in Linschoten een melkboer?" "Nou nee, nu dus niet meer!"

Aujourd'hui on enterra le laitier. Beaucoup de gens étaient présents, car au village tout le monde le connaissait. « Oh, il est à Linschoten le laitier ? » « Là non, il n'y est plus. »

- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen in het dorp.
- Steeds wanneer ik naar deze foto kijk, herinner ik me die gelukkige dagen op het platteland.

À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.