Translation of "Doorgebracht" in French

0.004 sec.

Examples of using "Doorgebracht" in a sentence and their french translations:

- Hoe heb je Kerstmis doorgebracht?
- Hoe hebt u Kerstmis doorgebracht?
- Hoe hebben jullie Kerstmis doorgebracht?

- Comment avez-vous passé Noël ?
- Comment as-tu passé Noël ?

- Heb je Kerstmis met Tom doorgebracht?
- Hebt u Kerstmis met Tom doorgebracht?
- Hebben jullie Kerstmis met Tom doorgebracht?

- Avez-vous passé Noël avec Tom ?
- As-tu passé Noël avec Tom ?

Tijd doorgebracht op het strand

des moments passés à la plage,

Of tijd doorgebracht met andere honden.

des moments passés à courir avec d'autres chiens.

Hoe heb jij je vakantie doorgebracht?

- Comment passiez-vous vos vacances ?
- Comment as-tu passé tes vacances ?

- Ik heb een week in een ziekenhuis doorgebracht.
- Ik heb een week in een hospitaal doorgebracht.

J'ai passé une semaine à l'hôpital.

Je hebt drie weken in Islamabad doorgebracht.

Tu as passé trois semaines à Islamabad.

Marie heeft haar kinderjaren in Afrika doorgebracht.

Marie a passé son enfance en Afrique.

Zij hebben drie weken doorgebracht in Islamabad.

- Ils ont passé trois semaines à Islamabad.
- Elles ont passé trois semaines à Islamabad.

Ik heb Kerstmis met mijn familie doorgebracht.

- J'ai passé Noël avec ma famille.
- J'ai passé Noël en famille.

Ik heb de zomervakantie bij mijn tante doorgebracht.

J'ai passé les vacances d'été chez ma tante.

Hij heeft de nacht doorgebracht in een daklozencentrum.

Il a passé la nuit dans un foyer pour sans-abris.

Ik heb twaalf uur in de trein doorgebracht.

- J’ai passé douze heures dans le train.
- J'étais dans le train pendant douze heures.

Ik heb mijn vakantie aan het strand doorgebracht.

J'ai passé mes congés à la plage.

Tom heeft dertig dagen in de gevangenis doorgebracht.

Tom a passé trente jours en prison.

De tijd die we samen doorgebracht hebben, is onvervangbaar.

Les moments que nous avons passés ensemble sont irremplaçables.

Ik heb meer dan een maand in Nagoya doorgebracht.

J'ai vécu plus d'un mois à Nagoya.

Hij heeft vorig jaar drie maanden op zee doorgebracht.

L’année dernière, il a passé trois mois à la mer.

We hebben de vrije dag aan de kust doorgebracht.

Nous passons un jour de vacances sur la côte.

- Tom heeft Kerstmis helemaal alleen doorgebracht.
- Tom bracht Kerstmis helemaal alleen door.
- Tom heeft Kerstmis alleen doorgebracht.
- Tom bracht Kerstmis alleen door.

Tom a passé Noël tout seul.

Tom had de hele dag lezend in zijn bed doorgebracht.

Tom a passé toute la journée à lire au lit.

Ik heb zojuist twee aangename dagen doorgebracht op het platteland.

Je viens de passer deux agréables journées à la campagne.

We hebben de afgelopen dertig jaar elke Kerstmis samen doorgebracht.

Nous avons passé tous les Noël de ces trente dernières années ensemble.

- Tom heeft Kerstmis alleen doorgebracht.
- Tom bracht Kerstmis alleen door.

Tom a passé Noël tout seul.

De kinderen hebben heel wat tijd in de open lucht doorgebracht.

Les enfants ont passé beaucoup de temps en plein air.

Hij heeft het grootste deel van zijn leven in het buitenland doorgebracht.

Il a vécu à l'étranger la majeure partie de sa vie.

Ik zal nooit vergeten dat ik met u een heerlijk moment heb doorgebracht.

Je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous.

Ik weet dat je de laatste drie jaar in de gevangenis hebt doorgebracht.

- Je sais que tu as passé les trois dernières années en prison.
- Je sais que vous avez passé les trois dernières années en prison.

In de zeven jaar die hij in Japan doorgebracht heeft, heeft hij ernstig Japans gestudeerd.

Durant ses sept ans passés au Japon, il a sérieusement étudié le japonais.

- Ik zat twaalf uur op de trein.
- Ik heb twaalf uur in de trein doorgebracht.

- J’ai passé douze heures dans le train.
- J'étais dans le train pendant 12 heures.
- J'ai été dans le train pendant douze heures.

- Tom bracht Kerstmis door in Australië met Maria.
- Tom heeft Kerstmis in Australië doorgebracht met Maria.

Tom a passé Noël en Australie avec Marie.

- Ik ben in het buitenland op vakantie geweest.
- Ik was op vakantie in het buitenland.
- Ik heb de vakantie in het buitenland doorgebracht.

- J'étais en vacances à l'étranger.
- J'ai passé les congés à l'étranger.

Vele bewonderaars van Tom en Maria hebben hier al een onbepaald lange tijd doorgebracht op zoek naar de verloren tijd van deze twee idolen.

De nombreux admirateurs de Tom et Marie ont déjà passé un temps indéterminé ici à la recherche du temps perdu par ces deux idoles.