Translation of "Beschouwd" in French

0.003 sec.

Examples of using "Beschouwd" in a sentence and their french translations:

Slaven werden als eigendom beschouwd.

Les esclaves étaient considérés comme des biens.

Filosofie wordt vaak als moeilijk beschouwd.

- La philosophie est considérée comme difficile.
- La philosophie est souvent considérée comme difficile.

De Titanic werd beschouwd als praktisch onzinkbaar.

On croyait le Titanic pratiquement insubmersible.

...wordt Masi Sadaiyan beschouwd als een onbevreesde krijger.

Masi Sadaiyan est vu comme un guerrier intrépide.

Alles wat impliciet is, wordt als vanzelfsprekend beschouwd.

Les implicites sont donnés par acquis.

- Komkommers, spinazie, broccoli en uien worden beschouwd als zetmeelarme groenten.
- Komkommers, spinazie, broccoli en uien worden beschouwd als zetmeelarme groentes.
- Komkommers, spinazie, broccoli en uien worden beschouwd als zetmeelarme groente.

Les concombres, épinards, brocolis et oignons sont considérés comme des légumes sans amidon.

Hij werd beschouwd als een door Fortuna gezegende mazzelaar.

Il passait pour être né sous une bonne étoile.

De vertalers van de Bijbel werden als godslasterlijk beschouwd.

Les traducteurs de la Bible furent considérés comme blasphémateurs.

De helft van de grond van de wereld wordt momenteel als aangetast beschouwd.

La moitié des sols terrestres sont considérés comme dégradés.

Suchet was een briljante commandant, algemeen beschouwd als de beste bestuurder in het leger van

Suchet était un commandant brillant, largement considéré comme le meilleur administrateur de l' armée

Het verhaal van koning Hrolf werd lange tijd beschouwd als het verhaal van koning Arthur,

Pendant longtemps, l'histoire du roi Hrolf a été considérée comme l'histoire du roi Arthur,

Ik denk niet dat er een cultuur bestaat waar verkrachting niet als een zware misdaad wordt beschouwd.

Je ne pense pas qu'il existe une culture où le viol n'est pas considéré comme un crime très grave.

In Frankrijk bestaat er een wet die ontgroening bestraft, maar die wordt als onvolledig beschouwd, omdat hij slechts 6 maanden gevangenisstraf en een boete van 7500 euro voorziet en alle instellingen moeten derhalve ook regels toevoegen om het fenomeen beter te bestraffen.

Il y a une loi en France qui punit le bizutage, mais elle n'est pas considérée comme complète, car elle prévoit seulement 6 mois d'emprisonnement et 7500 euros d'amende, donc toutes les institutions doivent ajouter aussi des règlements pour mieux punir le phénomène.

Mannen worden als bijzonder woest beschouwd en zo ook tijgers; maar noch de tijgers, noch de adders, noch de diplomaten, noch de mensen van justitie, noch de beulen, noch de koningen kunnen, in hun grootste gruwelijkheden, tippen aan de wrede en vergiftigde zoetheid, de brute minachting die de jongedames van elkaar verduren, wanneer sommigen geloven dat ze superieur zijn aan anderen in geboorte, in fortuin, in sierlijkheid en als het gaat om huwelijk, voorrang, kortom de duizend rivaliteiten tussen vrouwen.

Les hommes passent pour être bien féroces et les tigres aussi ; mais ni les tigres, ni les vipères, ni les diplomates, ni les gens de justice, ni les bourreaux, ni les rois ne peuvent, dans leurs plus grandes atrocités, approcher des cruautés douces, des douceurs empoisonnées, des mépris sauvages des demoiselles entre elles quand les unes se croient supérieures aux autres en naissance, en fortune, en grâce, et qu’il s’agit de mariage, de préséance, enfin des mille rivalités de femme.