Translation of "Merkte" in English

0.008 sec.

Examples of using "Merkte" in a sentence and their english translations:

Merkte je het?

Did you notice it?

Tom merkte het op.

Tom noticed.

Hij merkte mijn aanwezigheid op.

He noticed my presence.

Tom merkte de verandering niet op.

Tom didn't notice the change.

Tom merkte dat Maria hem volgde.

Tom noticed that Mary was following him.

Hij merkte haar zelfs niet op.

He didn't even notice her.

Tom merkte dat Maria's handen trilden.

Tom noticed Mary's hands shaking.

Napoleon zelf merkte op: 'Wat een soldaat!

Napoleon himself remarked, “What a soldier!

Ik merkte op dat ik geobserveerd werd.

I noticed I was being observed.

- Niemand merkte het.
- Niemand had het door.

No one noticed.

- Ik merkte dat ze een nieuwe hoed droeg.
- Ik merkte dat ze een nieuwe hoed gedragen had.

I noticed she was wearing a new hat.

merkte ik een hoek in haar huis op

I noticed an area in her house

Hij merkte mijn aanwezigheid en knikte naar mij.

He acknowledged my presence with a nod.

- Het viel iedereen op.
- Iedereen merkte het op.

Everyone noticed.

Tom merkte een schotwond in Mary's rechterarm op.

Tom noticed a gunshot wound in Mary's right arm.

Ik merkte dat zij een nieuwe bril droeg.

I noticed that she was wearing new glasses.

Tom merkte de kogelgaten in de muur niet.

Tom didn't notice the bullet holes in the wall.

Niemand merkte het totdat het te laat was.

- Nobody noticed until it was too late.
- No one noticed till it was too late.

Tom merkte dat de deur niet op slot was.

Tom noticed the door was unlocked.

Ik merkte dat ze een nieuwe hoed gedragen had.

I noticed she was wearing a new hat.

Thomas merkte dat er iets vreemds stond te gebeuren.

Tom noticed something weird was going on.

Een maand later merkte ze dat ze zwanger was.

- She realised a month later that she was pregnant.
- A month later she realised that she was pregnant.

- Wanneer merkte u voor het eerst dat u uw haar verloor?
- Wanneer merkte je voor het eerst dat je je haar verloor?

When did you first notice that you were losing your hair?

Tom merkte dat Maria's auto niet in de garage stond.

- Tom noticed that Mary's car wasn't in the garage.
- Tom noticed Mary's car wasn't in the garage.

Maria veranderde van haarkleur en Tom merkte het niet eens.

Mary changed her hair colour and Tom didn't even notice.

Maar ik merkte dat hoe dieper ik opging in mijn boeken

But I learned that the deeper I went into my books,

Toen ik thuiskwam, merkte ik dat ik mijn portemonnee verloren had.

When I got home, I found I had lost my wallet.

Toen ik thuiskwam, merkte ik dat ik mijn portemonnee kwijt was.

When I got home, I noticed that my wallet was missing.

Hij merkte dat dit medicijn de bacteriële groei leek te remmen.

He noticed that this drug seemed to inhibit bacterial growth.

Ik merkte op dat je een opstel aan het schrijven was.

I noticed you were writing an essay.

Suchet merkte dat zijn troepen slecht bevoorraad, slecht gedisciplineerd en een laag moreel hadden.

Suchet found his troops to be poorly supplied, ill-disciplined and low in morale.

Plotseling merkte de prins op dat zijn lijfwacht niet meer aan zijn zijde was.

Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore.

- Ik vond mijzelf liggend op mijn kamer.
- Ik merkte dat ik in mijn kamer lag.

I found myself lying in my bedroom.

- Tom deed alsof hij het niet had gemerkt.
- Tom deed alsof hij het niet merkte.

Tom pretended he didn't notice.

'dat hij merkte dat ik mijn mening had veranderd wat betreft de libéraux in de tweede editie, "

"that he observed I had altered my opinions as to the libéraux in the second edition,"

merkte op dat hij andere Marshals kon bedenken die beter gekwalificeerd waren. Maar hij gaf wel zijn

remarking that he could think of other Marshals  who were better qualified. But he did give his  

- Mijn moeder bemerkte dat mijn voeten niet proper waren.
- Moeder merkte op dat mijn voeten niet schoon waren.

Mother noted that my feet were not clean.

Een woedende Napoleon merkte op: "Ney weet minder van soldaten dan de drummer die het laatst lid is geworden

A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.

As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock.

Over de grammatica van Esperanto merkte Claude Piron op: "Die is zeer streng en vereist discipline — we moeten maar denken aan de n-uitgang — maar hoeveel vrijheid bezorgt hij ons niet in het kader van deze strengheid!"

On the grammar of Esperanto Claude Piron noted "It's very rigorous and requires discipline -- let us just think about the n-ending -- but within the framework of that rigor it gives us so much freedom!"