Examples of using "Merkte" in a sentence and their english translations:
Did you notice it?
Tom noticed.
He noticed my presence.
Tom didn't notice the change.
Tom noticed that Mary was following him.
He didn't even notice her.
Tom noticed Mary's hands shaking.
Napoleon himself remarked, “What a soldier!
I noticed I was being observed.
No one noticed.
I noticed she was wearing a new hat.
I noticed an area in her house
He acknowledged my presence with a nod.
Everyone noticed.
Tom noticed a gunshot wound in Mary's right arm.
I noticed that she was wearing new glasses.
Tom didn't notice the bullet holes in the wall.
- Nobody noticed until it was too late.
- No one noticed till it was too late.
Tom noticed the door was unlocked.
I noticed she was wearing a new hat.
Tom noticed something weird was going on.
- She realised a month later that she was pregnant.
- A month later she realised that she was pregnant.
When did you first notice that you were losing your hair?
- Tom noticed that Mary's car wasn't in the garage.
- Tom noticed Mary's car wasn't in the garage.
Mary changed her hair colour and Tom didn't even notice.
But I learned that the deeper I went into my books,
When I got home, I found I had lost my wallet.
When I got home, I noticed that my wallet was missing.
He noticed that this drug seemed to inhibit bacterial growth.
I noticed you were writing an essay.
Suchet found his troops to be poorly supplied, ill-disciplined and low in morale.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore.
I found myself lying in my bedroom.
Tom pretended he didn't notice.
"that he observed I had altered my opinions as to the libéraux in the second edition,"
remarking that he could think of other Marshals who were better qualified. But he did give his
Mother noted that my feet were not clean.
A furious Napoleon remarked “Ney knows less about soldiering than the last-joined drummer
As she fetched Dima the suit, the shopkeeper noticed smears of blood on his shirt, and couldn't help but stare in shock.
On the grammar of Esperanto Claude Piron noted "It's very rigorous and requires discipline -- let us just think about the n-ending -- but within the framework of that rigor it gives us so much freedom!"