Translation of "Glas" in English

0.016 sec.

Examples of using "Glas" in a sentence and their english translations:

- Mijn glas is vuil.
- Mijn glas is vies.

My glass is dirty.

Glas is doorzichtig.

Glass is transparent.

Glas is breekbaar.

Glass is breakable.

Fles of glas?

Bottle or glass?

- Wil je een glas sinaasappelsap?
- Wilt u een glas sinaasappelsap?
- Willen jullie een glas sinaasappelsap?

Do you want a glass of orange juice?

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!

- Give me a glass of water, please.
- Please give me a glass of water.
- A glass of water, please.

Een groot glas selderijsap,

I drink a big glass of celery juice,

Het glas breekt gemakkelijk.

Glass breaks easily.

Bierflesjes zijn van glas.

- Beer bottles are made of glass.
- Bottles of beer are made of glass.

Hij leegde zijn glas.

He emptied his glass.

Een glas water alstublieft!

A glass of water, please.

Mijn glas is vuil.

My glass is dirty.

Mijn glas is vol.

My glass is full.

Dit glas bevat water.

This glass contains water.

Het is mijn glas.

It's my glass.

Ik neem een glas champagne.

I'll take a glass of champagne.

Glas wordt gemaakt van zand.

Glass is made from sand.

Het glas is vol melk.

The glass is full of milk.

Breng me een glas bier.

Bring me a glass of beer.

Tom dronk een glas wijn.

Tom drank a glass of wine.

Een glas witte wijn, alsjeblieft.

A glass of white wine, please.

Mag ik een glas water?

Can I get a glass of water?

Van wie is dit glas?

Whose glass is this?

Vul een glas met water.

Fill a glass with water.

Storm in een glas water.

Much ado about nothing.

Tom dronk een glas sinaasappelsap.

Tom drank a glass of orange juice.

Nog een glas bier alstublieft.

Another glass of beer, please.

Geef me een glas melk.

Give me a glass of milk.

Laat dat glas niet vallen.

Don't drop that glass.

Drink niet uit mijn glas.

Don't drink out of my glass.

Het is een bodemloos glas.

It's a bottomless glass.

De fles is van glas.

The bottle is made of glass.

Ik heb een glas gebroken.

I broke a glass.

Je dronk van mijn glas.

You drank from my glass.

Wilt u een glas sinaasappelsap?

Do you want a glass of orange juice?

- Wilt u graag een glas witte wijn?
- Wil je graag een glas witte wijn?

Would you like a glass of white wine?

- Er is geen melk in het glas.
- Er zit geen melk in het glas.

- There isn't any milk in the glass.
- There's no milk in the glass.

Breng me een glas water, alstublieft.

- Bring me a glass of water, please.
- Please bring me a glass of water.

Ze vulde het glas met wijn.

She filled the glass with wine.

Hij vulde het glas met wijn.

He filled the glass with wine.

De jongen gooide het glas om.

The boy knocked the glass over.

Mag ik alstublieft een glas water?

Could I have a glass of water, please?

Ik zou graag een glas willen.

I'd like a glass.

Tom vroeg om een glas water.

Tom asked for a glass of water.

Het glas was in stukken gebroken.

The glass was broken to pieces.

De champagne bubbelde in het glas.

The champagne bubbled in the glass.

Tom vulde zijn glas met water.

Tom filled his glass with water.

Ik neem een glas witte wijn.

I'll take a glass of white wine.

- Sami's DNA werd op het glas gevonden.
- Sami zijn DNA werd op het glas gevonden.

Sami's DNA was found on the glass.

- Hij dronk het glas in één teug leeg.
- Hij dronk het glas in een trein leeg.

- He downed the glass in one.
- He drained the glass in one draught.

Kan ik een glas water krijgen alstublieft?

I'd like a glass of water, please.

Er zit een barst in het glas.

There is a crack in the glass.