Translation of "Diepe" in English

0.008 sec.

Examples of using "Diepe" in a sentence and their english translations:

- Stille waters, diepe gronden.
- Stille wateren hebben diepe gronden.

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

Delf een diepe put.

Dig a deep hole.

Stille waters, diepe gronden.

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

Stille wateren hebben diepe gronden.

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

Ik ben een diepe slaper.

I'm a sound sleeper.

- Stil water, gevaarlijk water.
- Stille waters, diepe gronden.
- Stille wateren hebben diepe gronden.

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

Zo communiceren ze in het diepe.

It's how they communicate in the deep.

Tom viel in een diepe slaap.

Tom fell into a deep slumber.

De wortels verstrengelen zich. Diepe, klevende modder.

Roots growing over each other intertwined. Deep, clinging mud.

...worden diepe valleien in het duister gehuld.

deep valleys are plunged into darkness.

We bevinden ons in een diepe recessie.

We're in a deep recession.

Het moet resoneren met diepe behoeften en verlangens.

It should resonate with deep needs and desires.

Hun vriendschap is uitgegroeid tot een diepe liefde.

Their friendship ripened into a deep love.

- Stil water, gevaarlijk water.
- Stille waters, diepe gronden.

Silent waters run deep.

De Mississippi is een diepe en brede rivier.

The Mississippi River is deep and wide.

En je hebt hier tot 12 meter diepe poedersneeuw.

and you can get up to 40 foot of deep powder snow.

Er zijn ontelbaar veel onontdekte soorten in diepe wateren

There are countless undiscovered species in deep waters,

Vissers gooien hun netten uit in het diepe water.

Fishermen are setting out their nets in deep water.

...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

and slot canyon mazes that twist and turn for miles,

Goudgolfvuur, het diepe spoor van Dagshrid van Deense wapens ...

gold wave-fire, the deep track at Dagshrid of Danish weapons…

Bedankt voor jullie liefde. En vooral bedankt voor jullie diepe kameraadschap...

Thank you for your love. And, above all, thank you for your deep camaraderie

Vooral die diepe kwaliteit slaap waar ik het net over had.

especially that deep quality of sleep that I was just discussing.

Elk jaar komen honderden mensen deze schatten uit het diepe verzamelen.

Every year, hundreds of people come to harvest these treasures from the deep.

Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.

He is caught between the devil and the deep blue sea.

Ik kan maar amper een paar stappen zetten... ...in deze diepe modder.

And I'm struggling even to get a few steps at a time in this deep mud.

En het is de gecombineerde kwaliteit van deze hersengolven in diepe slaap

And it's the combined quality of these deep-sleep brainwaves

Zandstenen kliffen met steile afgronden... ...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

Sandstone cliffs with steep drop-offs, and slot canyon mazes that twist and turn for miles,

Dit zijn de laatste nachturen... ...maar de jungles van Azië zijn nog steeds in diepe duisternis gehuld.

These are the final hours of night, but the jungles of Asia are still deep in darkness.

Het tij voert de bevruchte eitjes weg van de hongerige monden van het rif. Het diepe water in.

The tide sweeps the fertilized eggs away from the reef's hungry mouths. And out into deep water.

In 1810 voegde hij zich bij maarschalk Masséna voor de invasie van Portugal, maar hij had er een diepe hekel aan

In 1810, he joined Marshal Masséna for the invasion of Portugal, but deeply resented

- Tom luisterde op zijn kamer naar muziek tot in de diepe nacht.
- Tom luisterde naar muziek op zijn kamer tot laat in de nacht.

Tom listened to music in his room until late at night.

Als we de huur betalen aan de huiseigenares, zullen we geen geld meer hebben voor eten; we zitten tussen de duivel en de diepe blauwe zee.

If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.

- Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
- Hij zit tussen twee vuren.
- Hij zit klem.
- Hij heeft de keuze tussen de pest en de cholera.

He is caught between the devil and the deep blue sea.