Translation of "Brachten" in English

0.003 sec.

Examples of using "Brachten" in a sentence and their english translations:

...naar Rocha brachten.

to Rocha.

En teams brachten opblaasbare antennes mee

and teams brought in inflatable communication antennas

Ze brachten de nacht samen door.

They spent the night together.

De koewachters brachten de kudde bijeen.

The cowboys rounded up the herd of cattle.

Ze brachten tien vijandelijke schepen tot zinken.

They sank ten enemy ships.

We brachten het weekend met vrienden door.

We spent the weekend with friends.

Ze brachten bijna een decennium samen door.

They spent nearly a decade together.

Tom en Maria brachten Kerstmis samen door.

Tom and Mary spent Christmas together.

Tom en Maria brachten kerstdag samen door.

Tom and Mary spent Christmas Day together.

We brachten enorme offers om lokaal te handelen ...

We've made immense sacrifices to act locally ...

Nadat de ouders overleden waren, brachten de grootouders hun groot.

After their parents died, their grandparents brought them up.

In 1029 brachten de Denen, gesteund door lokale jarls, Olaf in ballingschap.

In 1029, the Danes, supported by local jarls, drove Olaf into exile.

Tom en Maria brachten de dag door met het ophangen van kerstversieringen.

Tom and Mary spent the day putting up Christmas decorations.

Daarom zeg ik jullie, de mensen van Europa, vergeet niet wie jullie zijn. Jullie zijn de erfgenamen van een strijd voor vrijheid. Jullie zijn de Duitsers, de Fransen, de Nederlanders, de Belgen, de Luxemburgers, de Italianen - en ja, de Britten - die boven de oude verdeeldheid uitstegen en Europa op de weg naar eenheid hebben brachten.

So I say to you, the people of Europe, don't forget who you are. You are the heirs to a struggle for freedom. You're the Germans, the French, the Dutch, the Belgians, the Luxembourgers, the Italians -- and yes, the British -- who rose above old divisions and put Europe on the path to union.