Translation of "معدل" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "معدل" in a sentence and their turkish translations:

ولكن معدل ارتفاع البطالة

ama işsizlik oranının fırlaması, uyuşturucunun yaygın şekilde

وكان معدل الفقر 12%

yoksulluk oranı %12,

ما معدل البريد الجوي؟

Havayolu postasının maliyeti nedir?

معدل الكلسترول في دمي عالٍ.

Benim kolesterol seviyem yukarıda.

ما يعادل سبعة أضعاف معدل التضخم.

Bu da enflasyonun tam 7 katı eder.

‫معدل ضربات القلب يتسارع بكل تأكيد!‬

Nabzım kesinlikle çok yükseldi!

كان لديه معدل الإدانة بنسبة 100%

%100 mahkumiyet oranına sahipti,

تسجن الولايات المتحدة معدل أفراد يفوق

ABD, dünyadaki diğer tüm milletlerden

نحن نعايش أعلى معدل انقراض مطلقًا،

Tarihin en hızlı nesil tükenme hızını yaşıyoruz

معدل البطالة أرتفع بمعدل 21% في المجتمع.

Kentsel işsizlik oranı %21'e fırladı.

كما تضاعف تقريباً معدل المشاكل القلبية لديها،

Ayrıca kardiyak vaka oranı neredeyse iki katına çıktı,

لديه أبطىء معدل هضم مقارنة بالثديات الأخري.

Memeliler arasındaki en düşük sindirim oranına sahipler.

معدل الجريمة تجاوز الدول الأكثر خطورة في العالم

Ayrıca ülkedeki cinayet oranı, dünyanın en tehlikeli şehirlerini bile geride bıraktı.

الذي تكلم عن ارتفاع معدل البطالة في اوائل الثمانينات

işsizliğin artışından

كما أنه لتحقيق أقصى معدل إنتاج في مساحة معينة،

Ve kapalı çiftliklerde alanı, maksimum verimlilik için

وبالفعل، فقد تراجع معدل انخفاض الوفيات بأمراض القلب والأوعية

Gerçekten de kardiyovasküler ölümlerdeki azalma oranı

ومعالجة الأمراض المُوهنة المستعصية، والتقليل من معدل وفيات الرضع

bebek ölüm oranlarını azaltma

إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً

akış oranı yeterince yüksekse telafi edilebilir.

قانونياً بخفض الانبعاثات لابقاء معدل ارتفاع درجة حرارة الكوكب

bağlayıcı ilk küresel anlaşma olan Paris İklim Anlaşması'nın imzalanmasından sonra

انبعاث الغازات الدفيئة وتبني مشروع تشجيرٍ ضخم وتقليل معدل

azaltmaya , büyük bir ağaçlandırma projesi benimsemeye ve her türden

و لكن معدل الوفيات من الإنفلونزا أكثر انخفاضاً: 0.1%

Ancak gripte ölüm oranı daha da düşük: %0.1.

لكن معدل معرفة القراءة والكتابة لدى النساء في تلك السنوات

Fakat o yıllarda kadınlarda okuma yazma oranı

- معدل الكلسترول في دمي عالٍ.
- معدلات الكولسترول في دمي عالية.

Benim kolesterol seviyelerim yüksektir.

في حين أن للواقي الذكري معدل فشل سنوي يفوق 15 بالمائة؟

yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor?

الضحك في الغلاف الجوي في تزايدٍ مستمر حيث ارتفع معدل تركيزهما

gazlarının konsantrasyonları sürekli artmaktadır. Sanayi öncesi döneme kıyasla

وضع مادورو معدل سعر الصرف الرسمي 10 بوليفار مقابل الدولار الواحد

Maduro; resmi döviz kurunu '1 Amerikan doları 10 bolivar'a eşit' olarak sabitledi

كان عليه ألّا يٌكوّن أي فكرة مسبقة، فلم يكن يعرف معدل الأخطاء

Hiçbir ön yargısı yoktu, hata yapma oranlarını bilmiyordu,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

30 yıl önce ise cinayet oranı yüz binde 8,5'ti,

في أمريكا، تضاعف معدل استهلاك الوجبات السريعة ثلاثة أضعاف ما بين عامي 1977 و 1995.

Amerika'da hazır yemek tüketimi 1977-1995 yılları arası üç katına çıktı.