Translation of "أنتِ" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "أنتِ" in a sentence and their turkish translations:

"أنتِ مسؤولة

''Sen Amerikan erkeğinin

أنتِ جميلة

Sen güzelsin.

أنتِ إميلي.

Sen Emily'sin.

أنتِ أُمّي.

Sen benim annemsin.

هل أنتِ تخونيني؟

Beni aldatıyor musun?

هل أنتِ حزينة؟

Üzgün müsün?

هل أنتِ ملحدة؟

Sen bir ateist misin?

- من أنت؟
- من أنتِ؟

- Sen kimsin?
- Siz kimsiniz?

أنتِ لديكِ زوج يحبُّكِ.

Zaten sizi seven harika bir kocanız var.

لقد قلت: "إذا أنتِ ضائعة الآن،

"Sende kaybolduysan"

- هل أنتَ حزين؟
- هل أنتِ حزينة؟

Üzgün müsün?

- أنتَ كسرتَ قلبي.
- أنتِ كسرتِ قلبي.

Kalbimi kırdın.

- أنتَ كسرتَ القواعد.
- أنتِ كسرتِ القواعد.

Kurallara karşı geldin.

- هل أنت قاصر؟
- هل أنتِ قاصرة؟

Reşit değil misin?

- هل أنتَ صديقي؟
- هل أنتِ صديقتي؟

Arkadaşım mısın?

- كم رائع أنتَ!
- كم رائعة أنتِ!

Ne kadar güzelsiniz!

- هل أنتِ تريد حقاً التحدث بشأن هذا الأن؟
- هل أنتِ حقاً تريدين التحدث عن هذا الأن؟

Şimdi gerçekten onun hakkında konuşmak istiyor musun?

- هل أنتَ بخير الآن؟
- هل أنتِ بخير الآن؟

Şimdi iyi misin?

- أنتَ لستُ جاهزاً بعد.
- أنتِ لستِ جاهزةً بعد.

Henüz hazır değilsin.

- أنتَ كيف عرفتَ ذلك؟
- أنتِ كيف عرفتِ ذلك؟

Onu nereden bildin?

- أنتَ لديكَ أنف كبير.
- أنتِ لديكِ أنف كبير.

Büyük bir burnun var.

- أنتَ تبدو مثل الولد.
- أنتِ تبدينَ مثل الولد.

Bir erkek çocuğu gibi görünüyorsun.

أنتَ تكره| أنتِ تكرهين أفلام الرعب، أليس كذلك؟

Sen korku filmlerini sevmiyorsun, değil mi?

- أنتَ، انزل عن درّاجتي.
- أنتِ، انزلي عن درّاجتي.

Hey, bisikletimden in.

أين أنتِ ذاهبة في هذه العجالة أيّتها الفتاة؟

Böyle aceleyle nereye gidiyorsun, kız?

- انتَ وصلتَ مبكراً جداً.
- أنتِ وصلتِ مبكراً جداً.

Çok erken geldin.

بفضلك أنتِ، ظننت أني أريدك أن تعرفي أنني انتمي.

Sana ait olduğumu bilmeni isterim.

كيتلين: أنتِ تجعلين الأمر يبدو في غاية البساطة، لورين.

CQ: Çok kolaymış gibi anlatıyorsun Lauran.

ماري, أنتِ فتاة مسكينة, أين كنتِ؟ ماذا حدث لكِ؟

Mary, seni zavallı çocuk, neredeydin? Sana ne oldu?

- أنتَ لا تستطيع تحدث الإنجليزية, هل تستطيع؟
- أنتِ لا تستطيعين تحدث الإنجليزية, هل تستطيعين؟
- أنتِ لا يمكنكِ تحدث الإنجليزية, هل يمكنكِ؟

İngilizce konuşamazsın, değil mi?

- يا لك من محظوظ!
- كم أنتَ محظوظ!
- كم أنتِ محظوظة!

Ne kadar şanslısın!

- أنتَ يمكنكَ أن تناديني توم.
- أنتِ يمكنكِ أن تناديني توم.

Bana Tom diyebilirsin.

- أنتَ يمكنكَ دائماً القدوم هنا.
- أنتِ دائماً يمكنكِ القدوم هنا.

Her zaman buraya gelebilirsin.

- هيا. أنتَ يمكنكَ أن تفعلها.
- هيا. أنتِ يمكنكِ أن تفعليها.

Haydi. Onu yapabilirsin.

- ما فعلته أنتَ كان خاطئاً.
- ما فعلتيهِ أنتِ كان خاطئاً.

Yaptığın yanlıştı.

- أنتَ لديكَ رؤية أفضل منى؟
- أنتِ لديكِ رؤية أفضل منى؟

Senin benden daha iyi görüşün var.

- أنتَ تبدو بحالة جيداً جداً.
- أنتِ تبدين بحالة جيدة جداً.

Çok iyi görünüyorsun.

- أنتَ تريد الطلاق, أليس كذلك؟
- أنتِ تريدين الطلاق, أليس كذلك؟

Boşanmak istiyorsun, değil mi?

- أنتَ لن تبتعد هذه المرة.
- أنتِ لن تبتعدي هذة المرة.

Bu kez kaçmayacaksın!

- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.

Bizimle gelebilirsin.

- لم أنت تبكي؟
- لم أنتِ تبكين؟
- لم تبكي؟
- لم تبكين؟

O halde neden ağlıyorsun?

إنك أنتِ التي كنت أظن أني أرغب في معرفتها طيلة هذا الوقت.

Sanırım hep tanımak istediğim sendin.

- أنا لا أصدقك, أنت تكذب دائماً.
- أنا لا أصدقُكِ, أنتِ دائماً تكذبين.

Sana inanmıyorum. Her zaman yalan söylüyorsun.

- أنتَ يمكنكَ دائماً النوم على أريكتي.
- أنتِ يمكنكِ دائماً النوم على أريكتي.

Her zaman kanepemde uyuyabilirsin.

- أنتَ لستُ مسؤؤلاً عن تلك الفوضى.
- أنتِ لستِ مسؤولة عن تلك الفوضى.

Bu karışıklıktan sen sorumlu değilsin.

- هل هذه صورة أنتَ رسمتَها بنفسك؟
- هل هذه صورة أنتِ رسمتِها بنفسك؟

Bu, kendi çizdiğin bir resim midir?

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

Sadece hayat sorunlarından kaçıyorsun.

- أنتً عليكَ فقط أن تعدُني بشيء واحد.
- أنتِ عليكِ فقط أن تعِديني بشيء واحد.

Sen bana yalnızca bir şey için söz vermek zorundasın.

- أنتَ لا تستطيع أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
- أنتِ لا تستطيعين أن تأكليها فقط لأنها مغذية.
- أنتَ لا يمكنك أن تأكلها فقط لأنها مغذية.
- أنتِ لا يمكنكِ أن تأكليها فقط لأنها مغذية.

O sadece besleyici olduğu için onu yiyemezsin.

- هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتَ ذاهب؟
- هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتِ ذاهبة؟

Senin nereye gidiyor olduğunu sorabilir miyim?

- هل أنت متأكّد؟ لن تندمَ على ذلك لاحقاً.
- هل أنتِ متأكّدة؟ لن تندمَين على ذلك لاحقاً.

Emin misiniz? Bundan daha sonra pişman olmayacaksınız.

- مرحباً. إذا لم أكُن مُخطِئاً, أنتَ جارنا الجديد. اليس كذلك؟
- مرحباً. إذا لم أكُن مُخطِئاً, أنتِ جارتنُنا الجديدة, اليس كذلك؟

Merhaba. Eğer yanılmıyorsam, sen bizim yeni komşumuzsun, değil mi?