Translation of "الجديد" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "الجديد" in a sentence and their turkish translations:

ليصلك الجديد

Yeni videomuz yayınlanınca bildirim alabilirsiniz.

ما الجديد؟

- Son durum ne?
- Ne var ne yok?

السؤال الجديد هو،

Yeni soru şu,

- ما الجديد؟
- علومك؟

Son durum ne?

هلا! ما الجديد؟

Selam! Ne haber?

أذلك كتابك الجديد؟

O senin yeni kitabın mı?

أيهما هو الجديد

Ne var ne yok?

البيت الجديد هنا.

Yeni ev burada.

- بدأت تعتاد مكتبها الجديد.
- بدأت تعتاد على مكتبها الجديد.

Yeni ofisine alışmaya başladı.

هل أنت المساعد الجديد؟

Sen yeni asistan mısın?

لست قبطان الفريق الجديد.

Ben yeni takımın kaptanı değilim.

المدرس الجديد في الفصل.

Yeni öğretmen sınıfta.

ما رأيك بمعطفي الجديد؟

- Yeni mantomu nasıl buldun?
- Yeni ceketim hakkında ne düşünüyorsun?

وذلك عندما التقى بتابعها الجديد.

İşte o anda, yeni elemanla tanışmış.

أطلقنا على هذا الاكتشاف الجديد:

Keşfimize isim verdik:

وهذا هو المركز الرياضي الجديد

Bu da yeni spor merkezi,

أنا راضية تماما ببيتي الجديد.

Yeni evimden çok memnunum.

ترى، ماذا سيفعل الرئيس الجديد؟

Yeni başkan ne yapardı?

أتود أن تكون صديقي الجديد؟

Yeni arkadaşım olmak ister misin?

كان عليّ أن أقبل واقعي الجديد.

yeni gerçekliğimi kabullenmek zorundaydım.

كيف ستُصنع لولا طماطم العالم الجديد؟

muhteşem bir pizza Napoliten yapmak da mümkün olmuyor.

علم النفس الجديد عن تصرفات المناخ

İklim eyleminin yeni psikolojisi

مثلما هو الحال في Elazig الجديد

tıpkı yeni Elazığ'da olduğu gibi

كان فاضل هو شريك رامي الجديد.

Fadıl, Rami'nin yeni ortağıydı.

يقول "أيها المعلمون، الجيل الجديد هو أثركم".

“Öğretmenler, yeni nesil sizin eseriniz olacaktır’’ diye.

"أيها المعلمون، الجيل الجديد سيكون أثركم." نقطة.

Şöyle: "Öğretmenler, yeni nesil sizin eseriniz olacaktır." Nokta.

هذا العلاج الجديد سيكون بنفس الجودة، والكفاءة

Bu yeni tedavi, birinci ya da üçüncü dünya ülkelerinde

الدليل الجديد المخالف للمدير التنفيذي يتعلق بالمجتمع.

Anti CEO kitabının temelinde topluluk var.

إن من طبيعتنا إنتاج الجديد، والإبداع والابتكار،

Yaratıcı ve yenilikçi olmak, yeniden yaratmak bizim doğamızdadır,

الآن تم نقله أمام الملك الجديد ، هجورفارد.

Şimdi yeni kral Hjorvard'ın önüne çıkarıldı….

إذن في هذا التصميم الجديد، ستنفجر الأرض،

Bu yüzden bu yeni tasarımda zemin fışkıracak

يعرف "مهرجان الربيع" بالعام الصيني الجديد أيضاً.

Bahar Festivali, Çin Yeni Yılı olarak da bilinir.

‫نكتشف الطرائق المميزة لغزو الحيوانات‬ ‫عالم الليل الجديد.‬

...hayvanların, bu yeni gece dünyasını şaşırtıcı yöntemlerle nasıl fethetmekte olduğunu keşfediyoruz.

ربما لا يعرف الجيل الجديد أيًا من هؤلاء

yeni nesil belki bunların hiçbirini bilmiyor

أسّس السلطان الجديد الدولة على التقاليد التركية والإسلامية

Yeni Sultan devleti Türk ve Müsülman geleneklerine uygun şekilde merkezileştiriyordu.

‫إنها ترى ذلك الشيء الجديد اللامع في العشب.‬

Ormandaki bu parlak yeni şeyi fark etti.

تم شحن المقراب الجديد في صندوق خشبي كبير.

Yeni teleskop büyük bir ahşap kutu içinde gönderildi.

توم يواصل استكشاف أفكار أخرى حول المنتج الجديد

Tom yeni ürün hakkında diğer fikirleri araştırmaya devam etti.

يقترح النظام الاقتصادي الجديد خمسة قواعِد فقط لتحقيق ذلك.

Yeni ekonomi, yalnızca beş kural öneriyor.

عند عودة الجيش إلى القاهرة، أصبح السلطان المملوكي الجديد

Ordunun Kahireye zaferle dönmesinden sonra

في البداية واجه صعوبة في التأقلم مع بيته الجديد.

O, başlangıçta yeni evine alışmakta sorun yaşadı.

هذا هو قوة الند للند في خلق الوضع الطبيعي الجديد.

İşte bu, yeni normaller yaratan birebir iletişimin gücüdür.

وقد لفت ذلك انتباه القنصل الفرنسي الأول الجديد ، نابليون بونابرت ،

karşı kazandığı büyük zaferde önemli bir rol oynadı

وبرغم أنه لا يوجَد مَراجِع خاصة بذلك النظام الاقتصادي الجديد بَعد

Bu yeni model daha kendi kitabına

سيكون المستفيد الرئيسي منها هو القائد الجديد للجيش الإيطالي ، نابليون بونابرت.

Yararlanacak kişi, İtalya Ordusu'nun yeni komutanı Napolyon Bonapart olacaktı.

وهذا هو مخطط تطوير الطرق الجديد ذو تكلفة 77 مليون جنيه

Bu da 77 milyon sterlin değerinde yeni yol yenileme şeması,

العام تم الزواج بين اسماء ورئيس الجمهورية الجديد زواجٌ لم تقبل

dönmeden önce, cumhuriyetin yeni cumhurbaşkanının isimlerinin evliliği

بتركيبه في متجر تايلور الجديد في نيويورك وفي نفس الفترة تم

kurmayı başardı . Aynı dönemde bir ofis binasına asansör kuruldu. Araçlar mevcut ve

في البداية وجد صعوبة في الإعتياد على العيش في بيته الجديد.

İlk başta onun, yeni evinde yaşamaya alışma sorunu vardı.

لم يهدر هذا فقط قدرات سولت القيادية ، لأن دوره الجديد كان مجرد

Bu, Soult'un komuta yeteneklerini boşa harcamakla kalmadı, çünkü yeni rolü sadece

كان ملك إنجلترا الجديد ، ويليام الفاتح ، هو نفسه من نسل مغامر من الفايكنج.

İngiltere'nin yeni kralı William the Conqueror, kendisi bir Viking maceracısından geliyordu.

أمضى دافوت معظمه في هامبورغ في منصبه الجديد كحاكم عام للمدن الهانزية ، حيث قام

Davout, büyük bir kısmını Hamburg'da Hansa Şehirleri Genel Valisi olarak yeni görevinde geçirdi

في تقريره إلى القنصل الفرنسي الأول الجديد ، نابليون بونابرت ، كتب ماسينا: "من أجل الحكم

Fransa'nın yeni Birinci Konsolosu Napolyon Bonaparte'a yazdığı raporda Masséna, "Yargı

كان نموذج "Block II" الجديد مزودًا بأسلاك مقاومة للحريق وبدلات فضائية مصنوعة من قماش

Yeni 'Blok II' modelinde yanmaz kablolar ve yanmaz kumaştan yapılmış boşluklar vardı

الفيلق الثالث عشر الجديد ، وبعد هزيمة نابليون في لايبزيغ - صمد أمام حصار دام ستة أشهر.

. Yeni bir On Üçüncü Kolordu düzenledi ve - Napolyon'un Leipzig'deki yenilgisinin ardından - altı aylık bir kuşatmaya dayandı.

توجد غرفة المعيشة في الطابق الأرضي من منزلي الجديد بينما غرفة النوم في الطابق الأول.

Yeni evimde oturma odası zemin katta ve yatak odası birinci katta.

ينظر الآباء إلى الجيل الجديد على أنه جيل بعيد عن الواقع و منشغل باللهث وراء الأحلام الوردية.

Ebeveynler yeni nesile gerçeklikten uzak ve gerçekçi olmayan hayallerin peşinde koşturan bir nesil olarak olarak bakıyor.

- مرحباً. إذا لم أكُن مُخطِئاً, أنتَ جارنا الجديد. اليس كذلك؟
- مرحباً. إذا لم أكُن مُخطِئاً, أنتِ جارتنُنا الجديدة, اليس كذلك؟

Merhaba. Eğer yanılmıyorsam, sen bizim yeni komşumuzsun, değil mi?