Translation of "‫يحتاج" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "‫يحتاج" in a sentence and their spanish translations:

يحتاج هذا المغذيات

este nutriente necesita

بيتك يحتاج لإصلاح.

Su casa necesita reparaciones.

يحتاج إلى معطف

Ella necesita un abrigo.

الطفل يحتاج الى الحنان.

Un niño necesita amor.

‫الأمر يحتاج لقرارات ذكية ‬ ‫وعزيمة.‬

Necesitan tomar buenas decisiones y tener valor.

يحتاج هذا المسجد لإمام جديد.

La mezquita necesita un nuevo imám.

هذا الكرسي يحتاج إلى الإصلاح.

Esa silla necesita ser reparada.

توم يحتاج الى محامٍ جيد.

Tom necesita un buen abogado.

يحتاج سامي لحاسوب واحد فقط.

- Sami solo necesita un ordenador.
- Sami solo necesita una computadora.

ولكن هذا يحتاج إلى المرونة والفضول.

Pero esto requiere flexibilidad y curiosidad.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

Pero necesita luz para ver a su presa.

‫يحتاج الصبار إلى مساعدة ليلية خاصة.‬

Los cactus necesitan asistencia nocturna especial.

‫لا يزال يحتاج الرضيع إلى حمل.‬

Aún hay que cargar al bebé.

‫هذا ما يحتاج إليه القريدس بالضبط.‬

Justo lo que necesita el langostino.

‫يحتاج مستشفى قريب إلى ترياق بشدة،‬

Un hospital cercano los necesita urgente,

يحتاج العالم إلى التوقف على الاستناد

el mundo debe dejar de depender

وهو مرض مهم جدا. يحتاج للعلاج

Y es una enfermedad muy importante. Necesita ser tratado

إنه لا يحتاج إلى أن يعمل.

Él no necesita trabajar.

فجأة، أصبحت الشخص الذي يحتاج نصائح الخبراء.

De repente, yo era la que estaba al otro lado de los consejos de expertos.

هذه كل الوظائف التي يحتاج إليها البلد،

Estas son las profesiones que un país necesita,

لماذا يحتاج العالم حبوب منع حمل ذكورية؟

¿Pero por qué el mundo necesita una píldora masculina?

لإرسال قوات لمساعدة من يحتاج إلى المساعدة.

sus naves, para enviar tropas a ayudar a aquellos en problemas.

‫كل ما يحتاج إليه الهامستر موجود هنا.‬

Todo lo que necesita un hámster está aquí.

تصورنا لماهية الفيزياء يحتاج قليلاً من التغيير،

Nuestra percepción de la Física necesita algunos cambios.

كم يحتاج الناس في القرية إلى طبيب

cuánta gente en el pueblo realmente necesita un médico

هذه المرة يحتاج إلى المزيد من الطعام

esta vez necesita más comida

لذلك يحتاج شخص ما ليقول لنا الحقائق

Entonces alguien necesita contarnos los hechos

وفي الواقع، يحتاج هذا المشروع إلى الجميع.

Y de hecho, este proyecto nos necesita a todos.

إلى ذلك الذي لا يحتاج إلى استجابة مستمرة.

A aquello que no necesita una respuesta constante.

ما يحتاج فعله هو تغيير عاداته في الأكل.

Lo que tenía que hacer era cambiar sus hábitos alimentarios.

أحياناً يحتاج الأمر عدة محاولات لتعتاد على التمرين.

A veces se requieren varios intentos para acostumbrarse al ejercicio.

حسناً، أي شخص يحتاج إلى خطط تفصيلية ودقيقة.

Cualquiera que necesitaria una planificación detallada y rigurosa

باقي العالم هم فقط من يحتاج للتغير والتكيف

y es el resto del mundo quien debe cambiar y adaptarse.

إذن لماذا يحتاج العالم حبوب منع حمل للرجال؟

Y, ¿por qué el mundo necesita una píldora masculina?

- يحتاج العشب إلى التشذيب.
- العشب بحاجة إلى التجديب.

Hay que cortar el pasto.

و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب.

Los niños necesitan amor por sobre todas las cosas.

هل يحتاج حقاً الأولاد والبنات لتطعيمات مختلفة، ربما؟

¿Los niños y las niñas deberían tener vacunas distintas?

وهذه طريقةٌ فعالةٌ جدًا لربط المعالِج بمن يحتاج المعالجة.

Son muy útiles a la hora de unir a un psicólogo con alguien que necesita ayuda.

إنهم يحتاجون لاستخدام الشفاطات، ولكن الكثير منا لا يحتاج.

Necesitan usar sorbetes; pero la mayoría de nosotros, no.

‫ولكن صنعه يحتاج للكثير من الجهد.‬ ‫ماذا سنفعل إذن؟‬

Pero es mucho esfuerzo hacerlo. Bien, ¿qué haremos?

ليس الهدف أن تبيع لكل شخص يحتاج ما تملكه.

El objetivo no es hacer negocios con todo aquel que necesita lo que uno tiene.

كنت أعرف الأمور التي ينبغي تغييرها، وما لا يحتاج لتغييره.

yo sabía qué necesitaba cambiar y qué no.

لم أحاول أن أوصمه بلقب المنتحر أو كشخص يحتاج أن يتحسن

No intenté etiquetarlo como suicida o como alguien que necesita tratamiento.

‫من الآمن جذب أنثى إليه.‬ ‫لكنه يحتاج إلى إصدار صوت مبهر.‬

Es mucho más seguro atraer a una hembra. Pero debe sonar impresionante.

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

Pero la noche se acerca rápidamente, y esta bandada enorme necesita dormir.

يحتاج هاتفك الخلوي أن يتم شحنه، فهذه بطارية، وتلك أيضًا بطارية أخرى.

Sus celulares necesitan ser cargados, es una batería, y esta es otra batería.

كنت أعرف أن ما يحتاج أن يفعله كان بسيطاً جداً من الناحية النظرية،

Sabía que lo que él tenía que hacer era muy simple en teoría,

ومن أجل صنع مايلين قوي وصحي عقلك يحتاج إلى الكثير من فيتامينات B.

Para mantener vainas sanas de mielina, el cerebro necesita mucha vitamina B,

إنه يحتاج إلى الضغط على الرومان قبل أن يفقد حلفاؤه الغاليون اهتمامهم بالحرب

Él necesita presionar a los romanos antes de que sus aliados gálicos pierdan interés en la guerra.

لكنهم لم يستمروا طويلا. بعض يحتاج مساعدة في السباحة. لا أحد منهم سيأكل.

Pero nunca duraron mucho. Algunos necesitaban ayuda para nadar. Ninguno de ellos comerían.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

Hicieron un gran trabajo hasta aquí, pero ahora soy yo el que necesita un antídoto.

نظرًا لأن الليم لا يحتاج إلا إلى المعدات والوقود للهبوط على سطح القمر ، فقد يكون صغيرًا

Debido a que el lem solo necesitaba equipo y combustible para un aterrizaje lunar, podría ser pequeño

ببداية الموسم الثاني، قرر ديما أنه يحتاج إلى شكل جديد، ومُدخِلًا يده إلى جيب الأرماني خاصته، أخرج نظارةً شمسيةً رائعةً جدا.

Cuando empezaba la segunda temporada, Dima decidió que necesitaba un cambio de imagen y, buscando en el bolsillo de su armani, sacó un par de gafas de sol superguays.