Translation of "مئات" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "مئات" in a sentence and their spanish translations:

‫مئات الآلاف منهم.‬

Eran cientos de miles.

أجريت معهم مئات المقابلات.

He tenido cientos de encuentros

وكذلك مئات الآلاف من الفنانين

y también a cientos de artistas,

وعادة ما يشارك التجربة مئات الأشخاص.

Normalmente hay cientos de personas en un ensayo.

المعادلة E=MC2 قبل مئات السنين

E=MC2, hace miles de años,

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

Cientos de miles de años atrás,

هذه مئات الأرقام تنطق بصوتٍ عالٍ

Eso es cientos de dígitos, leídos en alta voz

يحتوي بعضها على مئات النجوم فقط،

Algunas tienen tan solo unos pocos cientos de estrellas,

فإن مئات الآلاف، وربما الملايين من الأشخاص

esto supone cientos de miles, probablemente millones de personas,

مئات الأبحاث مثل تلك التي حدثت الآن

Se han dado cientos de piezas de investigación como esta;

هذا يبدو كعقل شخص يبلغ مئات الأعوام

Parece el cerebro de una persona de 100 años.

ولهذا جلست في مكتبي أقرأ مئات الأبحاث.

Leí de cabo a rabo cientos de estudios en mi oficina.

كانت هناك مئات الحالات الجديدة كل أسبوع.

Había cientos de nuevos casos cada semana.

ولماذا يقوم مئات الاشخاص من حول العالم

¿Y por qué cientos de millones de personas en todo el mundo

‫مئات ساكنات الأرض الصغار...‬ ‫التي تستيقظ ليلًا...‬

Cientos de cuidadores miniatura despiertos toda la noche

تمت محاكاة هذا مئات المرات من قبل

Esto ha sido simulado cientos de veces antes

من مئات الأنواع المختلفة التي تعيش داخلنا،

de cientos de distintas especies que cada persona posee

دربنا مئات الأشخاص على إختيار وظيفة حقيقية.

es que preparamos a cientos de personas para que puedan decidir sus trabajos.

بدأ حسابي على الانستغرام بتلقّي مئات آلاف المتابعين،

Mi Instagram empezó a obtener cientos de miles de seguidores,

تتوهج مئات الآلاف من الخلايا العصبية في الدماغ،

cientos y miles de neuronas están ardiendo en el cerebro,

مما يكلف مئات الملايين من الدولارات للسفينة الواحدة،

Cada uno cuesta millones de dólares.

ر.ه: إنها بضع مئات الملايين، لا اعلم بالتحديد،

RH: Son un par de cientos de millones, no sé exactamente cuántos cientos,

بدأت مئات الآلاف من الحشود بالتجمع في الشوارع

unos cientos de miles de personas tomaron las calles

لقد كان هناك مئات من القِرْدان في فروِهِ .

Había cientos de garrapatas en su pelaje.

يمكن أن تكون في واحدة من مئات الأماكن المختلفة

que puede que estén en cientos de lugares distintos.

لم يكن حتى ممكناً قبل بضع مئات من السنين.

fue posible solo desde hace unos cientos de años.

ستتكلف مئات الآلاف من الدولارات لشراء أو تأجير كاميرا،

tenías que tener cien mil dólares solo para comprar o rentar una cámara,

في شركتى، لقد عملنا 10 سنوات مع مئات الشركات.

en mi organización, hemos estado 10 años trabajando con cientos de empresas.

يوجد في جنوب الصحراء الكبرى مئات الملايين من الناس

En el África subsahariana hay cientos de millones de personas

على تطوير ألعاب فيديو لأجل مئات الملايين من المستخدمين،

desarrollando videojuegos para cientos de millones de usuarios,

‫هذه الخفافيش الصغيرة‬ ‫تقطع مئات الكيلومترات في الهجرة سنويًا،‬

Estos murciélagos minúsculos migran cientos de kilómetros cada año

على بعد بضعة مئات من الأميال في دايتون أوهايو،

Cientos de kilómetros más allá, en Dayton, Ohio,

‫كل عام، مئات الناس يأتون‬ ‫لجمع هذه الكنوز من الأعماق.‬

Todos los años, cientos de personas vienen a cosechar estos tesoros desde lo profundo.

قد يكون للشاب مئات الآلاف من الأصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي،

Un joven puede llegar a tener cientos de amigos en las redes sociales,

وهذا لونٌ آخر لم يكن متوفراً قبل بضع مئات من السنين فقط.

otro color que no estaba disponible hace un par de cientos de años.

يتم النظر إلى هذه بريبة هذه الأيام لأنها كتبت بعد مئات السنين

Estos se miran con sospecha estos días porque fueron escritos cientos de años

كنتُ لأحب كتابة مئات الجمل في تتويبا، لكن، عندي أشياء عليّ عملها.

Me encantaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo cosas que hacer.

لكن هناك مئات الملايين من الأشخاص الذين يشاهدون في المنزل على أي حال،

pero hay cientos de millones de personas viéndolos desde casa

ولي العهد الصغير الامير محمد بن سلمان يقوم باعتقال مئات من ابنائ عمومته....

El joven príncipe heredero de Arabia Saudita detiene cientos de sus propios primos

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان المبكر وعصور ما قبل التاريخ ..

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...