Translation of "معهم" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "معهم" in a sentence and their spanish translations:

ويجذبونهم معهم.

y los convencen.

اضحك معهم.

Ría con ellos.

اقض وقتا معهم.

Pues pasaron tiempo con esa gente.

قضاء الوقت معهم

pasar tiempo con ellos

وأعزف وأغني معهم

tocando y cantando con ellos,

أجريت معهم مئات المقابلات.

He tenido cientos de encuentros

لهم ولكن أيضاً معهم.

para ellos, pero también con ellos.

كن مؤمنًا بذلك وتواصل معهم.

Tengan fe en eso y contáctennos.

لكن لا يمكننا التواصل معهم،

Pero no podremos comunicarnos con ellos,

وعندما انتهى من حديثه معهم،

Cuando terminó de hablar con todos ellos,

ولكن قطز كان مختلفا معهم

La opinión de Qutuz ...difería.

ألتقي بالموسيقيين وأجري المقابلات معهم.

Me reúno con músicos, los entrevisto,

وترسم أصواتهم عبر قيامها بمحادثاتٍ معهم.

y pinta la voz de la persona con la que habla.

ضموني معهم في ألعابهم و حواراتهم.

Me involucraron en juegos y conversaciones.

ولكن ربما المشكلة بكيفية تعاملنا معهم

pero quizás hay algo malo en la manera en que reaccionamos a ello

ليس لدى آن أصدقاء لتلعب معهم.

- Ana no tenía amigos con quienes poder jugar.
- Ann no tenía amigos con quienes jugar.

وهل يمكننا التفكير حول كيفية تجاوبنا معهم؟

¿Y podemos pensar acerca de cómo respondemos a eso?

مجددًا، أنا مع أصدقائي الثلاثة وجلست معهم.

Estoy con estos amigos y me siento a la mesa con ellos.

وأنهم لا يستحقون أن نتعامل معهم أبداً.

que no vale la pena comprometerse con ellos en absoluto.

أعني أنا لم أتمكن من المصارعة معهم.

Quiero decir, no logré luchar.

تقريباً يحمل جميع السياح آلة تصوير معهم.

Casi todo turista lleva una cámara consigo.

ويجعل الأمر أكثر صعوبة على الأجانب معهم.

y dificultando que los extranjeros les respalden.

وهذا ما يمكننا فعله من خلال حوارنا معهم.

Y eso es lo que podemos hacer mediante nuestra conversación con ellos.

وافق معظم الأشخاص الذين تواصلت معهم على مقابلتي.

La gran mayoría de las personas a las que me acerco acceden a reunirse conmigo.

فنحن أيضا لدينا ميول مختلفة للأشخاص الذين نتواصل معهم.

también las tenemos a la hora de tener que conectar con la gente.

يعلن أولئك الذين لا يتفقون معهم على أنهم إرهابيون

declara a los que no están de acuerdo con ellos como terroristas

وتغرق مرة أخرى في للقتال. الزرقاوي من بين معهم.

y de nuevo se desbordan para luchar. Zarqawi está entre ellos.

فإن الجدال معهم حول هذه الحقائق يعد اعتداءً شخصياً عليهم.

al discutir sobre esos hechos se lo toman como un ataque personal.

بعد ذلك، أردت اللقاء معهم في الواقع بأسرع ما يمكن،

Luego, quería encontrarme en la vida real lo más rápido posible,

‫ومن أولئك مقتفي الآثار البارعين‬ ‫الذين عملت معهم في "كالاهاري".‬

y en esos rastreadores excepcionales que había conocido en el Kalahari.

أريد أن أتحدث معهم عن الأسباب التي تجعل التغير المناخي مهم."

Quiero hablar con ellos del porqué es importante el cambio climático".

مرهقين بسبب النهب وقطعان الماشية التي معهم، تحرك القرطاجيون ببطء، ودمروا

Cargados con el botín y rebaños de ganado, los cartagineses se movieron lentamente, creando una

قبل أن أبدأ التواصل مع خبيري العدوى والتحدث معهم عن المخاطر

Antes de que empezará a llamar a epidemiólogos y hablar con ellos sobre los riesgos,

"الرجل: من خلال التحدث معهم كما تتحدثين معي الآن. شخصٌ يعلّمُ شخصًا"

H: Como lo estás haciendo ahora. Cada quien enseña a alguien.

لم أكن الطفلة التي قد تقول، "أنا أيضًا أردت أن أتسكع معهم"

No era el tipo de persona de la que decías "me muero por ser su amiga".

من كنت أبجلهم كانوا مختلفين قليلًا، ولم أتمكن من التواصل معهم دائمًا.

yo admiraba a gente algo distinta y no siempre me identificaba con ellos.

وكان معهم رائد الفضاء المبتدئ روجر شافي ، طيار طائرة تجسس سابق قام

Con ellos estaba el astronauta novato Roger Chaffee, un ex piloto de avión espía que voló en

يفرون إلى الجنوب ، ويصطحبون معهم حكايات تفيد بأن الأمير المخوزق في طريقه إلى القسطنطينية

huyendo al sur, llevando con ellos cuentos de que el príncipe empalador está en camino a Constantinopla.