Translation of "عقولنا" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "عقولنا" in a sentence and their spanish translations:

ما يهم هو عقولنا.

Es lo que está aquí que importa:

والاستخدام والسيطرة على عقولنا

acceso y control sobre nuestras mentes

لا تسخر من عقولنا

No te burles de nuestras mentes

تستخدم عقولنا فئتين من المعلومات:

nuestras mentes utilizan dos categorías de información:

نحتاج إلى تدريب عقولنا أيضاً.

Tenemos que ejercitar nuestra mente también.

التغيير الحقيقي يحدث في عقولنا.

El verdadero cambio está adentro de la cabeza. [termina canción "A Don José"] ♪♪...Y en la muerte también

وميزتنا التنافسية كجنس هي عقولنا.

Nuestra ventaja competitiva como especie es nuestro cerebro.

العاصفة زرعت صورة مزيفة في عقولنا

La tormenta siembra una imagen falsa en nuestra mente,

تعالجُ عقولنا التوتّر بطرقٍ أساسيّة متماثلة.

Todos nuestros cerebros procesan el estrés de manera fundamentalmente similar.

ولكن رؤيتنا الداخلية تتكون في عقولنا،

Pero nuestra visión interna, generada en nuestra mente,

باستخدام عقولنا المبدعة في المسائل المملة.

usando la creatividad de nuestras mentes sobre temas aburridos

بل هي لتدريب عقولنا الإبداعية والبصرية

Es sobre ejercitar nuestra creatividad y mente visual

غالباً ما تكون عقولنا مليئة بالأفكار المزعجة،

nuestras mentes suelen estar llenas de pensamientos que estorban

اكتشفت أن هناك فخ تقع فيه عقولنا.

Descubrí que la mente cae en una trampa,

من الصعوبة بمكان ترسيخ الكلمات في عقولنا،

Es difícil anclarlas en nuestras mentes,

عادةً ما يشوش عقولنا أفكار وأصوات متنوعة

Nuestra mente está abarrotada normalmente de una variedad de pensamientos y de voces

يبدو أننا نقوم بتصفية عقولنا وجذب أفكار جديدة.

parece que ello aclara nuestra mente y atrae nuevas ideas.

يوجد شيء ما لا تقدر عقولنا على استيعابه؛

hay algo que nuestra mente no puede comprender

لدينا بليون خلية في عقولنا، بعشرة تريليون توصيلة.

Tenemos 1000 millones de células en nuestros cerebros, con 10 000 millones de conexiones.

تجتمع بشكل سحري في عقولنا وتشكل رسمًا جديدًا.

que se combinan en nuestras manos, mágicamente, para crear algo nuevo.

هو أمر متأصل في عقولنا ومجتمعنا إلى درجة

está tan grabado en nuestra mente y en la sociedad

هو أنها تتخلص من الصخب الزائد في عقولنا،

se libra lentamente de todo el ruido extra de nuestra cabeza

بمجرد أن نرى صورة اللُغز، تصبح صورًة في عقولنا.

Una vez vista la imagen del puzle, esta se convierte en una imagen mental.

كلما تشرد عقولنا، نفكر بالمستقبل بنسبة 48% من الوقت.

Cuando nuestra mente divaga, pensamos en el futuro un 48 % del tiempo.

لقد فتحت التكنولوجيا نوافذ جديدة في عقولنا، أي صندوقنا الأسود.

La tecnología ha abierto nuevas ventanas en la caja negra de nuestra mente.

ولكن عندما نصبح أقل تنبيهاً عندما نجعل عقولنا أكثر هدوءاً،

Pero cuando estamos menos estimulados, cuando calmamos más a la mente,

كم هو رائع عندما نبدأ بالشعور بشئ، كيف تتغير عقولنا

Es interesante cómo cambia la mente cuando empezamos a sentir algo,

ندير أجسامنا ونتدبر ما تحويه عقولنا في اللحظة التي نعيشها.

manejando cualquier cuerpo y mente que tengamos actualmente.

مع ذلك، هذا هو بالضبط ما تحتاج عقولنا ممارسته على الأكثر.

Y ahí es donde nuestras mentes necesitan practicar más.

لكننا كذلك بمقدورنا أن نعيد تدريب عقولنا إذا أضفنا بعض الجهد في ذلك

pero también podemos entrenar nuestras mentes si nos esforzamos

نحن نقوم بالكثير من الأشياء لدرجة أن عقولنا لم تعد تشرد بما يكفي.

hacemos tanto que nuestra mente ya no divaga.