Translation of "صورة" in Spanish

0.080 sec.

Examples of using "صورة" in a sentence and their spanish translations:

- هل لي أن آخذ صورة؟
- أيمكنني أخذ صورة؟

- ¿Puedo tomar una foto?
- ¿Puedo sacar una foto?
- ¿Puedo hacer una foto?

كان لديهم صورة

tenían una foto

أخذ صورة للكوالا.

- Le hizo una foto al koala.
- Él le sacó una foto al koala.
- Él le tomó una foto al koala.

هذه صورة شقيقتي.

Ésta es una foto de mi hermana.

إلى صورة إيجابية لموعدها.

para crear una imagen positiva de su cita

تبرز لنا صورة الجشعين

Nos pinta como golosos,

هذه صورة ثلاثية الأبعاد.

Este es un holograma.

دعوني أرسم لكم صورة

Déjenme trazarles una foto

صورة للطلاب يستمعون للمحاضرة

imagen de estudiantes escuchando la conferencia

لا تأخذ صورة طفلي

no tomes la foto de mi hijo

يمكنك ان ترى صورة

puedes ver una imagen

يمكنك مشاهدة صورة الطريق

Puedes ver la foto de la carretera

ينظر إلى صورة صديقه.

Él mira la foto de su amigo.

- هل هذه صورة أنتَ رسمتَها بنفسك؟
- هل هذه صورة أنتِ رسمتِها بنفسك؟

¿Este dibujo lo hiciste vos?

هذه صورة لزفاف ضياء ويُسر.

Esta es una foto de la boda de Dia y Yusor.

وهذه صورة عنها في الخلفية.

Y esa es una imagen del él en el fondo.

تلك صورة مُقرّبة لورقة نبات

Esto es un aumento de una hoja

وحتى لربما رسم لكم صورة

y puede que incluso les hiciera un dibujo.

صادفت صورة لإلزا، شخصيتها المفضلة

Se encontró con una imágen de Elsa, su personaje preferido.

هذه صورة أخذتها من (جوجل).

Es una foto que encontré en Google.

وحينها، هل التقطت صورة له؟

Y cuando estuvieron allí, ¿tomaron una fotografía?

صورة المرأة التي تلد محفورة

la imagen de la mujer que da a luz está grabada

سنواجه صورة غير مرغوب فيها

Nos enfrentaremos a una imagen no deseada

هناك صورة معلقة على الحائط.

Hay una pintura en la pared.

- أخذ صورة للكوالا.
- صوّر الكوالا.

- Le hizo una foto al koala.
- Él le sacó una foto al koala.
- Él le tomó una foto al koala.

- هل أُخذت هذه الصورة حديثاً؟
- هل هذه صورة حديثة؟
- هل هذه صورة أخذتها مؤخراً؟

¿Es una foto reciente?

العاصفة زرعت صورة مزيفة في عقولنا

La tormenta siembra una imagen falsa en nuestra mente,

وهذا التفكير هو بمثابة صورة لُغز.

que es como la imagen de un puzle.

نحن نبني صورة لُغز عن أنفسنا،

construimos una imagen de nosotros mismos,

لذلك، إذا بدأنا من صورة خاطئة،

Si el punto de partida fuese una imagen errónea,

فأنت تحمل بالفعل صورة في عقلك،

ya tenemos una imagen definida en la mente

هذه صورة من دراسة قمنا بتنفيذها

Esta es una imagen de un estudio que realizamos

هذه صورة من دراسة قمنا بإعدادها

Esta imagen es de un estudio que realizamos

وهي صورة لغرفة عمليات في ألمانيا

Es un quirófano en Alemania.

صورة حقيقية أخرى لنجم في الفضاء.

esta también es una foto de una estrella de verdad.

في صورة مأخوذة من داخل المجرة،

En una foto tomada desde el interior de la galaxia,

كل عين مسؤولة عن تجميع صورة.

Cada ojo es responsable de generar una imagen.

لالتقاط صورة ثانية، تصور منظرًا ثانيًا.

para capturar una segunda imagen.

وأضف 11 لأي ورقة بها صورة.

Y ahora, réstenle 11.

صورة الطلاب أثناء الاستماع مهمة جدا

La imagen de los estudiantes mientras escuchan es muy importante.

من يجب أن تشاهد صورة طفلك؟

¿A quién debería mirar la imagen de su hijo?

لماذا لم يلتقط صورة للقطب الجنوبي

¿Por qué no tomó una foto del polo sur?

صورة الشخص الذي يحتفظ بمذكرة يومية

podría ser la figura de aquel que tiene un diario

دعني آخذ صورة لك إذا سمحت.

Déjame tomarte una fotografía, por favor.

نشر صورة على وسائل التواصل الاجتماعي، كمثال.

Por ejemplo, al colgar una foto en las redes sociales.

ونرسم صورة كاملة للمكان الذي كنا فيه.

Podemos recordar toda la situación en la que nos encontrábamos.

وهاهي صورة لي ألعب بأول مجموعة ألعابي

de hecho esta es una foto mía jugando con mis primeros juguetes,

وهذا صورة لنموذج تم إنتاجه بالطباعة الثلاثية.

Este es un ejemplo de lo que se imprimió en 3D.

هاكم صورة لي قبل أن أبدأ المدرسة،

Esta es una foto mía antes de empezar la escuela,

مثلاً، البارحة ------ إلى المدرسة مع صورة مدرسة.

"Ayer, espacio en blanco, a la escuela", con la imagen de un colegio.

صورة ثلاثية الأبعاد هنا وضوء أخضر يتخللها،

Holograma aquí, luz verde entrando,

هذه صورة من مجرتنا، درب التبانة، اليوم،

Esta es una imagen de nuestra galaxia, la Vía Láctea, en la actualidad.

ونسألهم أي صورة، تتلاءم بشكلٍ أفضل مع الصوت.

y preguntarles qué imagen, qué video va mejor con el sonido.

ولكن المعلومات المتاحة لا تعطي بالضرورة صورة حقيقية.

sino que la información que existe no ofrece la realidad.

على الرغم من أنها ستكون صورة سيلفي رائعة .

aunque sería un selfie realmente fantástico.

نحن نبني صورة لُغز لأي نوع من المعتقدات،

construimos un puzle de una imagen basada en cualquier creencia,

مجرد صورة للبناء العالي لكل ما هو موجود."

una mera imagen de la excelsa estructura de todo lo que hay.

مسؤولية المخ هي دمج الصورتين إلى صورة واحدة،

Es la responsabilidad de la mente combinar estas imágenes en una

ويعطيك القدرة على التكيف مع صورة جديدة لذاتك.

También te da la habilidad de crear una nueva imagen de ti mismo.

لذا، لدينا 40,000 صورة، أو لقطة من حياتهم،

De manera que tenemos 40 000 imágenes o algo así por el momento,

ليس في صورة مأخوذة من الفضاء كما ادعى

no realmente en una fotografía tomada desde el espacio como se afirma

ولكن في صورة تم التقاطها على سطح المريخ

pero en una fotografía tomada en Marte

لم نتمكن من العثور على صورة خاصة به

no pudimos encontrar una imagen propia

لكن هذه هي صورة تورن اليوم مع عائلتها.

Pero esta es una foto de Torn hoy con su familia.

أريد أن أسألكم يا أصدقاء: هذه صورة ماذا؟

Quiero preguntarles: ¿Qué ven en la foto?

أريد أن أطلعكم على مثال حقيقي، وصحيح، لرسم صورة،

Quiero compartir con Uds. un ejemplo real, darles una imagen

بمجرد أن نرى صورة اللُغز، تصبح صورًة في عقولنا.

Una vez vista la imagen del puzle, esta se convierte en una imagen mental.

في لقطة واحدة، يمكنك الحصول على صورة عميقة وواضحة

Con una sola fotografía, se obtiene una imagen nítida y de alta calidad

إن الرؤية تتضمن بناء صورة عقلية عن عالمنا الخارجي.

La visión implica la construcción de una imagen mental de nuestro mundo exterior.

عيني تقوم باستقبال صورة واحدة وتقوم بنقشها في عقلي.

Mi ojo captura una imagen y la graba en mi mente.

ومع ذلك، سرعان ما غيمت صورة هؤلاء الأشخاص ذهني

Sin embargo, rápido mi mente empezó a nublarse con la imagen de esas personas

حسنًا، تظهر الكمبرونيا في صورة متنكرة في بعض الأحيان،

Pues, a veces la comparanoia aparece disfrazada,

متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟

¿Cuándo fue la última vez que vieron un selfie en un funeral?

لذا، خذوا هذا من الشجرة، وحولوه إلى صورة ألياف،

Se toma eso de un árbol, se forman fibras,

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

la imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

أو أن أتخيل هيكتور في صورة زفاف مع امرأة أخرى

o imaginar a Hector en su foto de boda con otra mujer,

هذه صورة مشهورة جداً، وهي من مؤتمر (سولفاي) عام 1927.

Esta es una foto muy famosa de la Conferencia de Solvay en 1927.

من السهل أن تقول يا سيدي تسجيل صورة الأطفال تكبير

fácil de decir señor señor grabando la imagen de los niños Zoom

هذه صورة تبين كيف كانت طبيعة غرفة العمليات منذ 100 عام

En esta foto se veía un quirófano hace 100 años.

هذه صورة لمريضة كبيرة في السن ومصابة بسرطان العظام في فكها.

era una paciente muy anciana y tenía cáncer óseo en la mandíbula.

يمكنك رؤية صورة منزل في الشارع والشارع الذي تريده على الخريطة.

Puede ver la foto de una casa en la calle y la calle que desea en el mapa.

لذا، بمجرد أن تدرك أنك قد بدأت بإعداد صورة مسبقة في ذهنك،

Cuando sabemos que tenemos una imagen predefinida en la mente,

ليس مثل " التقاط صورة ذاتية مع (ليدي غاغا) في ملهى لنشرها على الفيسبوك".

Pero no a nivel "mi foto con Lady Gaga en una fiesta underground".

هذه الصورة لا تصور اللمس أو الألم، هي فقط صورة لجسمٍ غير طبيعي،

La figura no representa dolor ni tacto, es solo un cuerpo inusual,

لذا إذا أرادت أن تظهر شريحة فإنها تظهرها إذا كانت تريد أن تظهر صورة تظهرها

así que si quiere mostrar una diapositiva, lo muestra si quiere mostrar una foto, lo muestra

بدلاً من الأشخاص الذين تم رسمهم مثل كومة من قبل ، هذه المرة تم إعطاء صورة مريحة.

En lugar de personas que fueron dibujadas como una pila antes, esta vez se le dio una imagen de relajación.

لذا ، قام بالتقاط 25 صورة وإنشاء تسجيل فيديو عن طريق إضافتها مرة أخرى إلى الوراء في ثوانٍ.

Entonces toma 25 fotos y crea una grabación de video al agregarlas una tras otra en segundos.

في عالمنا أناس جياع لدرجة أن الرب لا يمكن أن يظهر لهم إلا في صورة كسرة خبز.

En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.

La obra de cualquier hombre, ya sea de literatura, música, pintura, arquitectura o cualquier otra, siempre es un retrato de sí mismo.

لكن نفس المبدأ يجب أن ينطبق على صورة أمريكا لدى الآخرين ومثلما لا تنطبق على المسلمين الصورة النمطية البدائية فإن الصورة النمطية البدائية للإمبراطورية التي لا تهتم إلا بمصالح نفسها لا تنطبق على أمريكا.

Pero el mismo principio debe aplicar a las percepciones musulmanas de Estados Unidos. Justo como los musulmanes no caben en un estereotipo crudo, Estados Unidos no es el crudo estereotipo de un imperio egoísta,

متلازمة باريس هي نوع من الصدمة الحضارية. إنه مصطلح نفسي يوصف به الأجانب الذين يبدأون العيش في باريس، مجذوبين إلى صورة المدينة بوصفها مركزًا للموضة، ثم لا يستطيعون الاندماج جيدا مع التقاليد والثقافة المحليين، فيفقدون توازنهم العقلي وتظهر عليهم أعراض قريبة من الاكتئاب.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.