Translation of "حقيقية" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "حقيقية" in a sentence and their spanish translations:

مشاكل حقيقية،

problemas verdaderos,

أرقام حقيقية،

cifras verdaderas,

عواقب حقيقية.

consecuencias verdaderas.

هذه قصة حقيقية.

Es una historia real.

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬

Siento retortijones.

ولكنها حقيقية بالنسبة إليّ،

pero para mí son muy reales,

إنها جلسة عشاء حقيقية.

Esa es una auténtica cena.

أصبح حقيقية في الصين.

son una realidad en China.

لقد كانت مشكلة حقيقية.

Era un verdadero problema.

هل كانت قصتها حقيقية؟

¿Era cierta su historia?

تبدو تلك اللآلئ حقيقية.

Estas perlas parecen auténticas.

هل لديكم قهوى حقيقية؟

¿No tienen algún café de verdad?

ولدينا رابطة حقيقية بسبب حقيقة

Y tenemos un vínculo muy auténtico gracias al hecho

ثم نبدأ باتخاذ إجراءات حقيقية.

Después se pasa a la acción.

لا يمكن أن تكون حقيقية.

no podía ser verdad.

متلازمة الحس المرافق متلازمةٌ طبيةٌ حقيقية.

La sinestesia es un fenómeno biológico real.

فهذه فروقٌ حقيقية تؤثر على المجتمع.

Esta son diferencias reales que afectan a la sociedad.

صورة حقيقية أخرى لنجم في الفضاء.

esta también es una foto de una estrella de verdad.

وبالتالي هناك حاجة حقيقية لإعادة التفكير.

Y por eso hay una necesidad real de repensarlo.

حتى لو كانت قصة بيل حقيقية

Incluso si la historia de Belle fuera verdadera,

إذا كانت قصة، هل هي حقيقية؟

Si es una historia, ¿es verdad?

حسنًا! هذه هي جمجمة بشرية حقيقية.

Bueno, esto es un cráneo humano real.

إذاً بينما الاختلافات بلون جلدنا جدا حقيقية

Así que aunque las diferencias en nuestro color de piel son muy reales,

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬ ‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Siento retortijones. Sé exactamente de qué son.

إنها ليست فقط غير حقيقية، إنها خطيرة،

No solo es falso, es peligroso,

لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية

de verme representada de verdad en la cultura

فقط في حالة كونها صحيحة، هي حقيقية

Solamente si es verdadero puede considerarse un hecho.

وذلك يعني أن الفقر يترك ندبة حقيقية،

Ahora eso significa que la pobreza deja una cicatriz realmente duradera

‫فقلت في بالي: "هذه مشكلة حقيقية الآن.‬

Pensé: "Qué problema.

دربنا مئات الأشخاص على إختيار وظيفة حقيقية.

es que preparamos a cientos de personas para que puedan decidir sus trabajos.

ولكن المعلومات المتاحة لا تعطي بالضرورة صورة حقيقية.

sino que la información que existe no ofrece la realidad.

يهمها نشر ورقتها العلمية، كانت هذه مشكلة حقيقية

queriendo publicar un trabajo, esto era un gran problema.

ولكن حتى أبسط شيء هو دائمًا يسبب مشكلة حقيقية.

Hasta la cosa más simple es siempre una auténtica batalla.

لذا فهو لا يضيف أي قيمة حقيقية في الواقع.

Así que no aporta nada de relevancia.

إذا كانت حقيقية، هل هي مدعّمة ببيانات واسعة النطاق؟

Si es verdad, ¿está sustentada con evidencia a gran escala?

ولكن هذه الدراسة البريطانية بينت ملاحظة حقيقية عن التفاؤل

pero este estudio británico también tiene una nota real de optimismo

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

la imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

كانت هناك فرصة ضائعة حقيقية في بعض النواحي بعد الأزمة.

Hubo una verdadera oportunidad perdida tras la crisis.

لا أرى أي طريقة يمكن أن تكون فيها القصائد حقيقية.

No veo que haya forma de que los poemas sean genuinos.

أم كانت المشاهد التي كتبها عائلة سمبسون حقيقية بشكل غريب؟

¿O las escenas escritas por los Simpson eran extrañamente reales?

لأنني احتجتُ للأطفال لتمثيل الشخصيات في هذه القصة، بطريقة حقيقية.

Porque necesitaba que los niños representen los personajes de esta historia, de manera real.

القصة الأولي هي التي تعلق بالأذهان، حتى لو كانت غير حقيقية.

es la primera historia la que queda incluso aunque no sea cierta.

أستمر بفعل هذا، لأن كما تعلمون، إذا كنت أملك قوى سحرية حقيقية،

Sigo haciendo esto, ya que si tuviera realmente poderes mágicos,

نحن لسنا هنا لنتحدث عن العنصرية على الرغم أنها تبقى حقيقية بقوة

No estamos aquí para hablar de racismo aunque es tercamente real.

كانت الوحدة القمرية أول مركبة فضائية حقيقية - مصممة فقط للطيران في فراغ الفضاء.

El Módulo Lunar fue la primera nave espacial verdadera, diseñada solo para volar en el vacío del espacio.

لم أشعر أنها فكرة صحيحة٬ لم أشعر أنها صادقة ٬ لم أشعر أنها حقيقية

No van conmigo. No creo que sean sinceras ni auténticas.