Translation of "تكمن" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "تكمن" in a sentence and their spanish translations:

‫وهنا تكمن الإثارة.‬

Aquí es donde se pone interesante.

تكمن في الإحساس بالغموض."

es el sentido de lo misterioso.

فهناك تكمن قوة الفكرة.

Exactamente de allí surge su poder.

حيث تكمن مشاعرك و مشاعري.

donde sus emociones, las suyas y las mías, residen.

وهنا تكمن أهمية كل هذا.

Y por esa razón todo esto es tan importante.

لكن تكمن في مثابرتي مع الرياضيات.

sino que perseveraba en las matemáticas.

- و هنا تكمن المشكلة.
- هنا المشكلة.

Ahí radica el problema.

تكمن الآلية الأولى في عملية لنقل الملفات.

El primer mecanismo es un proceso de transferencia de archivos.

لكن القوة لا تكمن في خيال طفلك.

Pero el poder no está en la imaginación de su niño.

لا تكمن في الظلام ولا الحلم الأسود

ni mientas en la oscuridad ni sueñes negro

تكمن طبيعة وجاذبية المطلقات بأنها تعطيك اليقين

La naturaleza y el atractivo de los absolutos es que proveen certeza

ولكن هنا كانت تكمن مشكلة صديقتي، كنت أقول،

Pero mi amiga tenía un problema y yo pensé:

‫تكمن الغريزة الأولى‬ ‫في محاولة إخافة أسماك القرش.‬

Mi primer instinto fue intentar ahuyentar a los tiburones.

‫لكن وراء ذلك،‬ ‫تكمن مقدرة ذلك الحيوان المذهلة‬

Pero además de eso, sentía un orgullo increíble por este animal

لم تكمن المشكلة في أنني لا أعرف الكتابة

El problema no era que no supiese escribir;

أهميته تكمن في أننا في كل لحظة من هذه اللحظات

Importa porque cada uno de esos momentos,

تألق الخوذ ، وليس لدي خوذتي ، والآن تكمن معداتنا مع السفن ".

Los cascos brillan, yo no tengo el mío, ahora nuestro equipo yace con los barcos ".

النقطة تكمن في أن التنافر ينخفض مع زيادة مثل هذه السلوكيات.

La disonancia disminuye a medida que se impulsan más comportamientos.

هل ترى أين تكمن المشكلة؟ حسنا ، الحقيقة هي أنه من بين أمور أخرى لهذه

¿Veis dónde está el problema? Pues bien, el caso es que entre otras cosas por estos

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

- Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
- Ésa es la verdadera genialidad de Estados Unidos: que Estados Unidos puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.