Translation of "بدعم" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "بدعم" in a sentence and their spanish translations:

لكنه سيفوز بدعم من الشعب.

pero está ganando apoyo de la gente.

بدعم من سلاح الفرسان المارشال بيسيير.

apoyados por la caballería del mariscal Bessières.

لكي يستمرّوا بإدارتها فيما بعد، ويستمرّوا بدعم المدرسة،

para que después lo administren y apoyen a la escuela y la sigan,

أمر سنان معظم المدافع بدعم سلاح الفرسان على الجهة اليمنى

Sinan ordena a la mayoría de su artilleria que apoyen a la caballeria en el flanco derecho.

السياسي بتركه رادو ليتولى العرش بدعم من سلاح فرسان الكينسي

al dejar atrás a Radu para tomar el trono con el apoyo de la caballería akinci.

بدعم من القوس الطويل الإنكليزي، اقتحم رجال مسلحون البوابة الحصينة

Apoyado por los arqueros de largo alcance, hombres desmontados asaltan la fuertemente defendida entrada.

إنّهم يركزون بشكل أكبر على المُهمة، ويقومون بدعم المعلمين بشكل جيد.

más enfocadas en la misión, que apoyen bien a los educadores.

في يد قوات مورتييه ومارمونت ، بدعم من الحرس الوطني للمارشال مونسي.

y Marmont, con el apoyo de la Guardia Nacional del mariscal Moncey.

لكن لانز ، بدعم من المشيرين المستقبليين Oudinot و Grouchy ، استخدم قواته بخبرة

Pero Lannes, con el apoyo de los futuros mariscales Oudinot y Grouchy, usó de manera experta a sus tropas

في عام 1029 ، دفع الدنماركيون ، بدعم من الجارل المحليين ، أولاف إلى المنفى.

En 1029, los daneses, apoyados por jarls locales, llevaron a Olaf al exilio.

ومع ذلك، لا يزال يتمتع بدعم كبير من النبلاء في أولتينيا، قاعدة قوته

Sin embargo, él aún goza de un apoyo importante de la nobleza en Oltenia, su base de poder.

وبالفعل استطاع رادو بسرعة بدعم أكبر من البويار من خلال منحهم العديد من الامتيازات

Radu sin duda rapidamente gana el apoyo de los grandes boyardos al darles muchos privilegios

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

Hace alrededor de siete años que Estados Unidos persigue a Al-Qaeda y a los talibanes con un amplio apoyo internacional. No nos fuimos por elección, nos fuimos por necesidad.