Translation of "المساء" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "المساء" in a sentence and their spanish translations:

إنه المساء

Era de noche.

كنا نعمل في المساء.

Lo hacíamos por la noche,

سألتقي بماري هذا المساء.

Esta tarde me voy a juntar con Mary.

ولدت في المساء السابق.

Había nacido la noche anterior.

وفي المساء المشمس، كل شيء أحمر.

En la tarde soleada, todo es rojo.

شكراً على انضمامكم إلينا هذا المساء.

Gracias por acompañarnos en esta tarde.

التقيت بأحد أصدقائك القدامى هذا المساء.

Vi a un viejo amigo tuyo esta tarde.

نحتاج منك أن تساعدنا هذا المساء.

Necesitamos que nos ayudes esta tarde.

هل أنت دائما في المنزل في المساء؟

- ¿Siempre estás en casa por la tarde?
- ¿Siempre está en casa por la tarde?
- ¿Siempre estáis en casa por la tarde?
- ¿Siempre están en casa por la tarde?

الموظف الذي وجد لنا موقف في ذلك المساء،

del hombre que nos ayudó a encontrar un lugar para aparcar aquella noche.

التقى مدير ناسا توماس باين بالمتظاهرين في المساء قبل الإطلاق.

El administrador de la NASA, Thomas Paine, se reunió con los manifestantes la noche anterior al lanzamiento.

وبالطبع، في هذا المساء، في لحظة ما طلبت الذهاب إلى الحمام.

y, por supuesto, en la tarde de juegos, en un momento pido pasar al baño.

أوشكت على اتهامه بالجبن ، وفي ذلك المساء كاد المشيران أن يتفارقا.

rayaba en una acusación de cobardía, y esa noche los dos mariscales casi llegan a las manos.

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?