Translation of "الجملة" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "الجملة" in a sentence and their spanish translations:

غيّرت الجملة.

Cambié la frase.

- لم يستطع فهم الجملة.
- لم يفهم معنى الجملة.

- Él no podía entender la oración.
- Él no lograba entender la frase.

ترجمت هذه الجملة مرتين.

Traduje esta frase dos veces.

لم يستطع فهم الجملة.

No pudo entender la frase.

توجد خطأ في الجملة.

Hay un error en esa oración.

دائماً ما أسمع هذه الجملة،

Escucho esta frase todo el tiempo:

ما أسميه تقنية الجملة المثالية.

es el que llamo 'la técnica de la oración perfecta'.

عليك أن تحفظ هذه الجملة.

Te debes memorizar esta frase.

ما هي الجملة التي تفضلها ؟

¿Cuál oración prefieres?

ترجم هذه الجملة إلى الإنجليزية.

Traduce esta frase al inglés.

ماذا تعني هذه الجملة بالإسبرانتو؟

- ¿Qué significa esta frase en esperanto?
- ¿Qué significa esta oración en esperanto?

تكرير الجملة الأولى في الثلاث جمل.

Tres enunciados en los que el argumento de apertura se repite.

إذا كانت هذه الجملة صحيحة,صحيح ؟

si eso fuera realmente cierto o ¿no?

لا أريد أن أترجم هذه الجملة.

No quiero traducir esta frase.

هذه الجملة ليس لها أي معنى.

Esta frase no tiene sentido.

في ذات الجملة أو في ذات الموقف.

en la misma oración o en la misma situación.

أنه لا يسمع لكنة عندما تقرأ الجملة.

que ya no nota tu acento al leer la oración.

من فضلك ترجم هذه الجملة إلى اليابانية.

Por favor, traduzca esta frase al japonés.

ما معنى كلمة "get" في هذه الجملة؟

¿Qué significa la palabra "get" en esta oración?

أمضيت ساعتين و أنا أحفظ هذه الجملة.

Me tomó dos horas memorizar esta frase.

من الأفضل أن تعيد كتابة هذه الجملة.

Deberías reescribir esta frase.

ثم يقرأ المتحدث الأصلي الجملة مرة أخرى لك.

Luego el nativo te leerá la oración.

أريدهم أن يعرفوا أن الجزء الصادم في الجملة

Quiero que ellos sepan que la parte alarmante de ese enunciado

لا يمكنني فهم ما تعنيه هذه الجملة بالضبط.

No puedo entender qué significa esta oración exactamente.

لا يوجد أحد ربما لا يتذكر هذه الجملة الآن.

No hay nadie que probablemente no recuerde esta oración en este momento.

إن جملة "هذه الجملة صحيحة نحوياً"، هي صحيحة نحوياً.

La oración, "Esta oración es gramaticalmente correcta." es gramaticalmente correcta.

- ما هي الجُمل التي تفضلها ؟
- ما هي الجملة التي تفضلها ؟

¿Cuál oración prefieres?

سببت الجملة رقم 354618 الكثير من الربكة في موقع تتويبا.

La frase ejemplo número 354618 causó mucha confusión en la página web Tatoeba.

كل ما عليك فعله هو حفظ هذه الجملة عن ظهر قلب.

Todo lo que debes hacer es memorizar esta frase.

الجملة الشهيرة من وفاة راجنار هي "Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi".

La famosa frase de la muerte de Ragnar es "Gnyðja mundu grísir ef galtar hag vissi".

ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.

Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien.

سأل ديما: "ماذا تقصد؟"، لكنه تجشأ، لأنه لو بقي صامتًا لكانت هذه الجملة بسيطةً جدا.

—¿Qué quieres decir? —preguntó Dima, pero eructó, ya que si hubiera permanecido en silencio esta oración habría sido demasiado simple.

ما أضفته هو تعليق و ليس ترجمة. لإضافة ترجمة ما عليك إلا الضغط على أيقونة あ→а الظاهرة فوق الجملة.

Has añadido un comentario, no una traducción. Para añadir una traducción, pincha en el icono «あ→а» encima de la frase.

رد ديما: "وعليكم السلام، الصائب!"، لكنه رفع الصوت في هاتفه هذه المرة، لتجنب جعل هذه الجملة مكررةً. "كيف أمورك هذه الأيام؟"

—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?