Translation of "‫تقوم" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "‫تقوم" in a sentence and their russian translations:

‫تقوم بالتحرّك.‬

...слоны делают ход.

تقوم بتغيير الأشياء,

Вы изменяете мир,

وهكذا تقوم بتكوين

Итак, вы придумываете историю о смерти отца и о том, как

تقوم باكتشاف ما, ربما.

Не сделаете открытие.

عليك أن تقوم بالواجب.

Вы должны выполнить ваш долг.

و تقوم بهذا بشكل جيد

У неё хорошо получается,

لكي تقوم باكتساف شيء رائع

Чтобы открыть что-нибудь выдающееся,

فالعلاقات تقوم على الحقيقة الكاملة

в которой в отношениях нет секретов,

‫حسناً، لنترك الطبيعة تقوم بعملها.‬

Дадим природе сделать свое дело.

فأنت تقوم بعمل شَق هنا،

Делается разрез прямо здесь,

تقوم على ضفاف هذين النهرين.

Располагаясь по берегам этих рек,

هذا ما تقوم به العمارة.

Вот чем занимается архитектура.

لن تقوم بشراء عقرب حي،

Вы не стали бы покупать живого скорпиона,

الآن تقوم الطائرة بذلك تلقائيًا

Теперь самолет делает это автоматически

هل تقوم بذلك عن قصد؟

- Ты это нарочно?
- Ты это нарочно делаешь?
- Ты это специально?
- Ты это специально делаешь?
- Вы это нарочно?
- Вы это нарочно делаете?
- Вы это специально?
- Вы это специально делаете?

تقوم بإخراج كل ما يحتويه الماء،

выталкивается всё, что находится внутри воды,

تقوم بعض أكبر المزارع وأكثرها تقدما

некоторые крупные и современные фермы

فقط تقوم بعملها الذي أوكل إليها.

и просто делает то, для чего он предназначен.

تقوم بإجبار أشخاص على العمل لديهم.

работали люди, которых явно принуждали это делать.

‫حسناً، لندع الشمس تقوم بمهمتها الآن.‬

Так что позволим солнцу выполнить свою работу.

عليك أن تقوم بحساب أرقام مختلفة.

вы должны учитывать немного другие цифры.

وأخيرًا ، تقوم أطقم الإطلاق بتنفيذ الخطة

Наконец, команда запуска выполнит план.

كم مرة تقوم بالفعل بالتحقق من الإعجابات؟

«Сколько раз я проверила лайки сегодня?»

لكنك أيضًا تقوم بالاتصال المباشر مع الأرض،

но вы соединяетесь с землёй.

جميعها تقوم بما يشابه ذلك بطريقتها الخاصة.

которые делают что-то более-менее похожее.

تقوم خوادم الأخبار بعمل برامج مع الموجهات

новостные серверы делают программы с подсказками

وهذا رائع عندما تقوم ببيع الألبومات أو الملابس.

Что хорошо, если бы вы продавали альбомы или одежду.

بعد أن تقوم بذلك عليك أن تصبح جدياً.

Сделав это, отступать становится некуда.

تقوم بهذا التمرين ويحصلون على نوم بجودة أفضل.

выполняющих это упражнение, и лучшее качество их сна.

لا يمكنك إفشاء ما تقوم به لكسب الرزق.

нельзя говорить, кем вы работаете.

الأقمار الصناعية تقوم بتقديم قدر كبير من الملاحظات

Спутники позволяют осуществлять огромное количество наблюдений,

- عليك أن تقوم بواجبك.
- يجب عليك تأدية واجباتك.

- Ты должен выполнить свой долг.
- Ты должен выполнять свои обязанности.
- Ты должен исполнить свой долг.

إنها تقوم بصرف الكثير من المال على الكتب.

- Она очень много денег тратит на книги.
- Она тратит много денег на книги.

- أنت تغازل غروري.
- إنك ترضي غروري.
- تقوم بمدحي.

Ты мне льстишь.

لا يمكن أن تبدأ بالشفاء قبل أن تقوم بذلك.

Без этого вы не можете начать выздоравливать.

مثال على ذلك الطحالب الخضراء، تقوم بعملية البناء الضوئي،

Например, зелёные водоросли используют фотосинтез,

ولكنها لا تقوم بشيء بالأساس لخلق مزيدًا من الوقت،

на позицию 1, что само собой ценно,

أنت لا تقوم بتغيير نمط مركبات النيوكلتيد في جسدك.

Вы не меняете последовательность нуклеотидов в вашем теле,

والتي بدورها تقوم بدفع وتحريك العمليات التي يقوم بها النبات،

которая в свою очередь влияет на поведение растения:

وتمتص أنت هذه الشحنة السالبة، والتي تقوم بخلق ماء (EZ).

Она даёт вам отрицательный заряд, который затем создаёт ЗИ.

شرحت مرةً على اليوتيوب كيف تقوم القطط بالدوران إذا أسقطتهم.

В одном из видео YouTube я объяснял, как падают кошки, когда вы их роняете.

تقوم بتعطيل كل هؤلاء المسافرين الذين يحاولون الوصول إلى وجهتهم.

туристы не могут добраться до своих мест назначения.

هي تأمل فعلاً اليوم أن تقوم ببعض عمليات الجراحة العصبية،

Сегодня она рассчитывает провести нервосберегающую,

من المفيد أن تقوم المحكمة بإعادة تشكيل علاقتها مع المجتمع،

Это помогает суду перезапустить свои отношения с общественностью,

تقوم عملية طاقة أورايغون بتحويل الغاز الطبيعي إلى خلية وقود.

Процесс выработки энергии таков: природный газ подаётся в топливный отсек.

تقوم بتشغيل الميكروفون الخاص بها وتسمع صوتها في الأشخاص الآخرين

она включает микрофон и слышит голос других людей

في كثير من الأحيان تقوم الحكومات الاستبدادية بسجن معارضيها السياسيين.

Деспотические правительства часто сажают в тюрьму своих политических оппонентов.

"أقنعة الوجه تقوم على نحو جيد بمنعك من ملامسة وجهك"

"Маска хороша тем, что не позволяет вам трогать Ваше лицо."

- تقوم أمي بإعداد كعكة لأجل أبي.
- تعد أمي كعكة لأبي.

Мама делает торт для моего отца.

ومن ثم ,عندما تقوم بالضرب في رقم سالب مرة أُخرى

И опять же, умножение на отрицательное число

لايهم نوع التمرين الذي تقوم به، يمكنك القيام بأي تمرين تريده.

Не беспокойтесь о видах упражнений, можно делать любые, какие вы хотите.

فإنّك تقوم بإعداد طبق صحي من دون أنْ تتخذ أي قرار.

вам не надо было принимать решение о том, как накормить семью здоровым ужином.

‫الخطورة هي أن تقوم به‬ ‫عندما لا تكون واثقاً مما أمامك.‬

это делать опасно, когда не знаете, что впереди.

دعوني أعطيكم ثلاثة أمثلة أخرى لما يمكنُ أن تقوم به تقنيتنا.

Сейчас я приведу три примера о возможностях этой технологии.

وما يحدث هو أنها تقوم بذلك فعلًا عندما يحيط بها ماء (EZ).

что и происходит при наличии ЗИ-воды вокруг него.

لا تفقد الثّقة في نفسك أبدا. بإمكانك ان تقوم بأيّ شيء تريده.

Никогда не теряй веру в самого себя. Ты можешь сделать всё, что хочешь.

هو من أعقد الأشياء التي تقوم بها على ورقة عندما يتعلق الأمر بالرياضيات.

одна из самых сложных математических задач даже для решения на бумаге.

وهذا ما تفعله أيضًا بعض أنواع البكتيريا؛ حيث تقوم هي الأخرى بعملية البناء الضوئي.

То же самое делают и некоторые бактерии, они тоже используют фотосинтез.

"إذا كانت تحاول الإدلاء ببيان فسوف تقوم بذلك اصنعها هنا في آخر 100 متر. "

‫جزء من البقاء على قيد الحياة ‬ ‫هو أن تعرف متى‬ ‫لا تقوم بمجازفات لا داع لها.‬

Чтобы выжить, нужно знать, когда не стоит рисковать.