Translation of "‫القليل" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "‫القليل" in a sentence and their russian translations:

وغيروا القليل

и они мало изменились

شرب القليل.

- Он немного выпил.
- Он слегка выпил.

- القليل يعرف الخطة.
- القليل يعرف أي شيء عن الخطة.

Про этот план знает мало людей.

- هي تتحدث القليل من العربية.
- هي تتكلم القليل من العربية.

Она немного говорит по-арабски.

‫حسناً، لنجرب القليل منها!‬

Давайте попробуем!

سنتعلم القليل من التكيف

мы научимся немного адаптации

لدي القليل من المال.

У меня мало денег.

أضف القليل من الحليب.

- Добавьте немного молока.
- Добавь немного молока.

لديها القليل من الأصدقاء.

У неё есть несколько друзей.

لديها القليل من الكتب.

У неё есть несколько книг.

الناس مع القليل من الضمير

люди с небольшой совестью

لدي الآن القليل من المال.

- Сейчас у меня мало денег.
- У меня мало денег сейчас.
- У меня сейчас мало денег.

لها القليل من الأصدقاء المقربين.

У неё очень мало близких друзей.

كان لدينا القليل من الماء.

У нас было немного воды.

القليل من العمل لن يؤذيك .

Немного работы тебе не повредит.

- لم يبقَ إلا القليل من الحليب.
- لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

Молока осталось совсем немного.

بخلاف ذلك هناك القليل جدا نعرفه

кроме этого очень мало мы знаем

على الرغم من القليل جدا الآن

Хотя сейчас очень мало

بقي القليل من الحليب في الزجاجة.

В бутылке осталось мало молока.

لم يبقَ إلا القليل من الحليب.

Осталось немного молока.

يتحكم بهم عضو خفي تعرف القليل عنه.

возможно, контролирует скрытый орган, о котором вы почти ничего не знаете.

لذلك سأقدم القليل من الميكانيكا المدارية هنا،

Я расскажу вам немного об основах орбитальной механики

يمكننا حتى رؤية القليل منهم. كنا محظوظين!

Мы могли даже увидеть несколько из них. Нам повезло!

فقط عد واحصل على القليل من أسلافنا

Просто вернись и возьми немного наших предков

يوجد القليل من الطلبة بقوا في الصف .

- В классе оставалось мало учеников.
- В классе оставалось мало студентов.

كان عطشاناً جداً فطلب القليل من الماء.

- Он очень хотел пить и попросил воды.
- Ему очень хотелось пить, и он попросил воды.

هل تقدر أن تعرني القليل من الفلوس؟

- Вы можете одолжить мне немного денег?
- Можешь одолжить мне немного денег?
- Можешь занять мне немного денег?
- Можете одолжить мне немного денег?
- Ты можешь одолжить мне немного денег?

بالتأكيد، في داخلنا جميعًا القليل من الأنانية والشجع،

Несомненно, в каждом из нас есть немного эгоизма и жадности,

أعتقد أن هناك القليل جدا ممن لا يلعبونها

Я думаю, что очень немногие не играют

هناك القليل من التفاح على الشجرة ، أليس كذلك؟

На этом дереве есть несколько яблок, не правда ли?

‫توفّر أوراق الخريف المتحللة‬ ‫القليل من الرطوبة والدفء نهارًا.‬

Разлагающаяся осенняя листва предоставляет влагу и тепло в течении дня.

- فهمني القليل.
- كل من فهمني هم حفنة من الناس.

- Только лишь несколько человек поняли меня.
- Лишь немногие поняли меня.

لدي القليل من المال , مع ذلك اشعر بالسعادة معك.

У меня почти нет денег, но я счастлив, когда я с тобой.

‫يبلغ عدد الصغار نحو نصف مليون.‬ ‫وينجو القليل منهم فقط.‬

Из полумиллиона детенышей осьминогов выживают считаные единицы.

وكل ما فعله هو أنه استثمر القليل من الوقت في حياتي ليفعل ذلك.

Он всего лишь инвестировал своё время в мою жизнь.

ولذلك، فإن جسدك عبارة عن مستعمرة بكتيرية بالإضافة الى القليل من الخلايا البشرية.

Вы — ходячая бактериальная колония с добавлением нескольких клеток человека.

لكن الشيء الوحيد الذي نعرفه هو أننا لا نعرف سوى القليل جدًا عن تاريخ البشرية

но одна вещь, которую мы знаем, это то, что мы очень мало знаем о человеческой истории