Examples of using "يعتقد" in a sentence and their russian translations:
некоторые люди так полагают.
Он верит, что он
Так думает большинство людей.
или может он так думает
Теперь думал, что период
Ага хе хе ты так думаешь
Он считает себя героем.
Он считает, что я люблю её.
Том думает, что я зануда.
Фадель убеждён, что нашёл ответ.
Некоторые считают, что изучение счастья
даже при уровне громкости в 100 децибел.
«Все подумают, что я недостаточно умён».
но есть дополнительная проблема, все думают, что это его дядя
Мы увидели то, что считали невидимым.
Эксперты считают, что реально их количество гораздо выше.
Некоторые думают, что детсадовцы и первоклассники
Большинство физиков считают, что тёмная материя — это частица,
- Большинство людей думает, что я сумасшедший.
- Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
- Большинство людей считают меня сумасшедшим.
Многие люди могут подумать, что это невозможно,
Никто и не думал, что мы будем рассылать диски 100 лет.
Он считает, что их успех можно отчасти объяснить уникальным мировоззрением…
Буш считает, что он был послан Богом, чтобы установить на Земле справедливость.
Когда Наполеон сосредоточил свои силы в Йене, чтобы атаковать то, что он считал главной прусской
И по какой-то причине Хьорвард считает, что было бы неплохо получить клятву верности
Он думал, что Рагнар говорил: «Если бы мои сыновья узнали об этом, они пришли бы и спасли меня».
Скорее всего, это был простой несчастный случай, хотя некоторые полагают, что он покончил с собой
Все смеются, как будто никого не касается, в особенности Ярл Эрик, который думает,
Когда начались тяжелые бои, Наполеон все еще считал, что он столкнулся только с вражеским арьергардом.