Translation of "يتوقف" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "يتوقف" in a sentence and their russian translations:

يجب أن يتوقف.

Это должно прекратиться.

حسنًا ، هل يتوقف ترامب على الإطلاق؟ بالطبع لا يتوقف

Ну, а Трамп когда-нибудь останавливается? конечно это не останавливает

‫يتوقف قلبه عن النبض.‬

Сердце перестает биться.

سوف يتوقف المطر قريبا

- Дождь скоро прекратится.
- Дождь скоро перестанет.

متى يتوقف الكوكب عن كونه كوكبًا؟

Когда планета перестаёт быть планетой?

لنلعب كرة القاعدة حين يتوقف المطر.

- Давай поиграем в бейсбол, когда дождь кончится.
- Давай поиграем в бейсбол, когда закончится дождь.

انتظر حتى يتوقف المطر عن الهطول.

Подожди, пока дождь закончится.

‫كيفية المضي قدماً من هنا يتوقف عليكم.‬

А где мы начнем уже зависит от тебя.

- يعتمد ذلك على السياق.
- ذلك يتوقف على السياق.

- Это зависит от контекста.
- Зависит от контекста.
- Это зависит от ситуации.

إنه أمر غير جيد. ومن ثم يجب أن يتوقف.

И это не нормально. Это должно прекратиться.

لكنه لن يتوقف عند هذا الحد، بل سيزداد سوءًا.

Причём этим дело не кончится — вода будет прибывать и дальше.

يتوقف الماء المتجه إلى الجانب الآخر بعد مكان ما

вода, идущая на другую сторону, останавливается где-то

ولكن عندما آوي إلى الفراش لا يتوقف عقلي عن التفكير.

Но лёжа в кровати, я всё ещё не могу заставить себя перестать думать.

وهل يتوقف الأمر على كيفية تفاعل برنامج ويندوز مع مزاجك؟

и зависит ли это того, как взаимодействует ПО с твоим настроением?

‫ثمة الكثير من المساعدين نهارًا،‬ ‫لكن العمل لا يتوقف ليلًا.‬

Днем много помощников, но ночью еще полно работы.

هل يمر الوقت؟ أو يتوقف الزمن ، هل نتقدم في الوقت المناسب؟

Время идет? Или время останавливается, мы опережаем время?

‫في هذه الحالة اختر "إعادة الحلقة"‬ ‫تذكر أن الأمر يتوقف عليك بالكامل‬

Если да, выберите «Повтор эпизода». Помните, это полностью зависит от вас.

- طلبت من توم ألّا يلاحقنا أكثر.
- طلبت من توم أن يتوقف عن ملاحقتنا.

Я попросил Тома перестать нас преследовать.