Translation of "كهذا" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "كهذا" in a sentence and their russian translations:

أو ربما كهذا.

Или, может быть, так.

غروب كهذا يحمس الجميع،

Это восхитило всех,

كان ذلك كهذا الشيء قليلا.

Он выглядит как-то так.

لم تنام في مكان كهذا؟

Ты почему спишь в таком месте?

كيف إستطاع فعل شي كهذا؟

Как он мог так поступить?

لم يحدث أمرٌ كهذا من قبل.

Такого не было никогда.

ومن الخطر التواجد في مكانٍ كهذا.

и это очень опасное место.

يدفع اكتشاف متعدد المستويات والأبعاد كهذا

Такое многомерное и многогранное исследование

لقد صادفنا شيئًا كهذا بعد سنوات

Мы столкнулись с чем-то подобным спустя годы

كيف لي أن أنسى شيئا كهذا؟

Как я мог такое забыть?

كيف تجرء على قول شيءٍ كهذا؟

- Как ты смеешь говорить такое?
- Как ты смеешь говорить такие вещи?
- Как вы смеете говорить такие вещи?
- Как вы смеете такое говорить!
- Как ты смеешь такое говорить!

لننسى أنّ شيئا كهذا قد حصل.

- Давай забудем, что всё это произошло.
- Давайте забудем, что всё это произошло.

في عالمٍ كهذا متنوع الثقافات، ومتعددِ الجوانب،

В мультикультурном разнородном обществе,

أتحداكم أن تدعوا شخصًا كهذا لـ #حوارالقهوة.

Я призываю вас встретиться с кем-то в формате #dialoguecoffee.

‫لكن يصعب الصيد في حقل مفتوح كهذا.‬

Но охотиться на таком открытом ландшафте трудно.

لم يسبق أبدا أن رأيت شيئا كهذا.

Я ещё никогда ничего подобного не видел.

لكن كما تعلمون عندما تحظى بنصر عظيم كهذا

Но такая великая победа

كان من الغباء مني أن أقترف خطأً كهذا.

Это было глупо с моей стороны, сделать такую ​​ошибку.

‫ربما الجوز الذي تأكله السناجب،‬ ‫أو أي شيء كهذا.‬

Может, беличьих орешков, чего-нибудь такого.

- لا تقل شيئاً مثل ذلك.
- لا تقل شيئاً كهذا.

- Не говори так.
- Не говори этого.
- Не говори таких вещей.

لم يكن لدينا طقس جيد كهذا منذ وقت طويل.

Давно у нас не было такой хорошей погоды.

‫هذا ليس كالمصابيح العادية، بل يبدو كهذا.‬ ‫بالأشعة فوق البنفسجية.‬

И это не обычный фонарик, а ультрафиолетовый.

‫فقط أَضخم الحيوانات تجرؤ على القدوم ليلًا‬ ‫إلى مكان مكشوف كهذا.‬

Только самые крупные особи смеют посещать такое открытое место ночью.

- ما الذي حملها على فعل شيء كهذا؟
- ما الذي جعلها تفعل ذلك؟

- Что заставило её совершить такой поступок?
- Что заставило её это сделать?

- لم يسبق أبدا أن رأيت شيئا كهذا.
- لم أرى شيئا مثله أبدا.

Я никогда ничего подобного не видел.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

Если ты попал в такую ситуацию, у тебя нет выбора, кроме вызова эвакуации.

- كيف تجرؤ أن تقول ذلك؟
- من أين لك الجرأة أن تقول شيئاً كهذا؟

- Как ты смеешь это говорить?
- Как Вы смеете такое говорить?
- Как ты смеешь так говорить?
- Как ты смеешь такое говорить?
- Как вы смеете так говорить?
- Как вы смеете это говорить?