Translation of "مختلف" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "مختلف" in a sentence and their portuguese translations:

في مثال مختلف ،

Em um exemplo diferente,

لديهم هيكل مختلف

Eles têm uma estrutura diferente

‫لكن ليلًا...‬ ‫الوضع مختلف.‬

Mas à noite... ... a história é outra.

فينا ، الوضع مختلف قليلاً.

Em nós, a situação é um pouco diferente.

حسنا ، لماذا هو مختلف؟

bem, por que é diferente?

أفكّر بشكل مختلف عنك.

- Eu penso de forma diferente de ti.
- Eu tenho outra opinião.

لأن كوفيد-19 مختلف جداً

Porque o Covid-19 é muito diferente.

41% من مختلف مناطق العالم والثقافات،

Em todas as culturas, 41% das pessoas

عن مختلف أنواع تشويه أعضاء الأنثى

dos diferentes tipos de mutilação genital feminina

هذا الموضوع مختلف قليلا عن الآخرين

Este tópico é um pouco diferente dos outros

الجدال بشأن المسائل السياسية والمسائل الخاصة مختلف.

Não é o mesmo discutir política e assuntos privados.

لذا فإن وقت الجميع يعمل بشكل مختلف

Então, o tempo de todos funciona de maneira diferente

مكانٌ مختلف، لكن نفس القصة القديمة لسوء الحظ.

Um local diferente mas, infelizmente, a mesma história.

هذا أمر مختلف. وكذلك الحال مع العائلات الأخرى.

Isso é diferente. E como a minha, todas as outras famílias.

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في فيلم henpecked.

Houve uma crítica completamente diferente no filme henpecked.

لماذا لا تفهم أن هذا الأمر مختلف تماماً.

Como é que você não entende que são coisas completamente diferentes?

كان هناك انتقاد مختلف تمامًا في طفل عائلة جيد.

Houve uma crítica completamente diferente em uma boa criança da família.

هل اعتقدتم أنه ذات المقطع، أو مقطع آخر مختلف.

se acham que é a mesma seção ou é diferente,

‫ليست الحيوان الوحيد في الغابة‬ ‫الذي يرى الأمور بشكل مختلف.‬

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

Já usei cuecas para montes de coisas ao longo dos anos.

في هذه الصورة ، تجدر الإشارة إلى أن الزي مختلف تمامًا.

Nesta foto, vale ressaltar que a roupa é completamente diferente.

‫ويمكن أن يستوطن بها مختلف الكائنات.‬ ‫لذا يجب أن نلزم الحذر.‬

E eles podem ser a casa de uma panóplia de criaturas. Vamos manter-nos atentos.

على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.

Apesar de tudo, há uma situação um pouco diferente no mar de Mármara.

أسست دولتنا على أساس مثال مفاده أن جميع البشر قد خلقوا سواسية كما سالت دماؤنا في الصراعات عبر القرون لإضفاء المعنى على هذه الكلمات بداخل حدودنا وفي مختلف أرجاء العالم

Fomos fundados sobre o ideal de que todos são criados iguais, e derramamos sangue e batalhamos séculos para dar sentido a essas palavras, dentro de nossas fronteiras e ao redor do mundo.