Examples of using "وهذا" in a sentence and their japanese translations:
神経多様性パラダイムとは
それが興味深いのは
このことも 人の言動に影響を与えます
これは驚きです
守る価値のあるものなのです
その主張は次のとおりです
嘆かわしいことです
それは良いことです
これを付ける
これも見てくれ
確かに跡は残るのです
そこで 実行したのです
そこで 気づきました
これは大きな前進です
以上です
これはシンプルな一例です
そのことが さらに危険性を高めます
大事なことですよね
そして それは皆さんに伝わります
それこそが 私の研究テーマです
そのくらい好成績をあげるものなのです
それが まさに私たちの 行っていることです
そのことは いつまでも 忘れられませんでした
俺たちも同じだ
芸術でもあり 幸運な事故でもある
それからフタユビナマケモノ
ここに1点の作品がありますが
そこには インドや中国も 含まれています
別のグラフを見てみましょう
私は胸が痛みました
優しくて 共感力も高く
これは日本にある
この方法もまた難度が高いです
この自由の値段を「保釈金」と言います
これを変える必要があります
それにはわくわくします
この質問は気に入ったのですが
それがスピーチに現れます
これが本当の情熱の声なのです
7年前のことでした
そこが私たちが探す場所です
ええ きっとそうです
これは私とクジラの間に 構えているのですが
それが全てです
それが まさに私なのです
現代人の脳は このような状態にあります
こうして 公平さの好循環が生まれます
それは自分の主観の介在を 意識することでもあります
それが私に差し出せるもの
これには多くの 制御を要します
いったい なぜでしょう?
それがここにくる1億もの人々を 魅惑する理由です
素晴らしいことですよね?
これは私のオフィスですが 海に面しています
戸惑う子もいる
根本的な問題への対処を迫ります
この新しいスポーツ施設は
これが本当のところでしょう
人生はとても 豊かになりました
情報が溢れている現代で これは重要な事です
考える時にコツを使うからです
そして それが私たちの 最大の強みになっています
さてソーシャルメディアを やめなさいと提案すると必ず聞く
時に それが若者の精神に 浸透してしまうと言います
今日お話ししたい事は このプログラムで教えている事ー
ストレスやうつに効くからです
彼はこう言いました― (呼吸の重要性は)役者にとって
またラテン語で 古代と現代の2つの世界において
子どもの頃は 結構大変でした
これは自閉症者も非自閉症者も コミュニケーション能力は
これは 多くの政治家も用いる戦略です
科学はまさにそのことを 教えてくれているんです
こんな反射が起きるのは 当たり前だと言えます
サバイバルには いい食料だよ
私もそういう経験をしてきました
その感覚は数か月にわたり 私と共にありました
この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています
つまり ヒマラヤ・ヒンドゥークシュ地方に住む
これこそが 問題の核心なのです
これは この都市を マンハッタンと比較したものです
それを手助けするのが私たちの役目です
それが私達とAIとの違いです
これは日本での現場です
私たちがブロックしようとしているのは この酵素です
つかみかぎみたいだな よし
心中の居心地の悪さ
それは ダンサーとしては いささか問題です
いわゆる ツンとすました バレリーナの姿勢です
バイリンガルの認知機能が 高まるということです
意味はこうです: ママ パパはシャワーにいる?
これが一連の反応の 引き金となります
これが現在の手術室の様子です
これが3D造形した 実際の患者の
これが我々の目指す未来です
つまり 恐竜の肺の上面部は
これもまたパラダイムシフトです
多くのアフリカ諸国で 同じことが起こっています
休暇のときに考えたことや記憶
奴(やつ)の縄張(なわば)りだ 近寄(ちかよ)るなと言ってる
滞留型のサバイバルだ