Translation of "‫كي" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "‫كي" in a sentence and their italian translations:

كي لا تنسى.

e non dimenticarle.

استأذنَتني كي تستعمل الهاتف.

- Voleva il mio permesso per usare il telefono.
- Voleva il mio permesso per utilizzare il telefono.

‫كي لا يتحرك.‬ ‫سيحافظ على سلامتي.‬

così resterà ferma. Salirò in sicurezza.

ونحتاج لأخرى كي ننفّذها جميعًا كمجتمع.

e altri li dovremo usare come società.

تعاني زوجتي من صعوبات كي تنام.

Mia moglie ha dei problemi a dormire.

ما عندي شي كي اكتب عنه.

Non ho niente di cui scrivere.

سمح فاضل لرامي كي يعيش هناك.

- Famil ha permesso a Rami di vivere lì.
- Famil permise a Rami di vivere lì.

لذا قمت ببعض الأبحاث، كي أجد الجواب.

Feci delle ricerche per scoprirlo.

أخبرتكم بهذه القصة كي أدفعكم على التفكير

Vi sto raccontando questa storia per farvi riflettere

كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.

per capire come mai mi avesse toccato così profondamente.

عندما هزمت "ألفاغو" بطل العالم كي جي،

Quando AlphaGo ha sconfitto il campione del mondo Ke Jie,

هي في حاجة لأحد كي تتحدث معه.

- Ha bisogno di qualcuno con cui parlare.
- Lei ha bisogno di qualcuno con cui parlare.

كم احتجت من الوقت كي تتعلّم العربيّة؟

- Quanto ti ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto tempo ti ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto vi ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto tempo vi ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto le ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto tempo le ci è voluto per imparare l'arabo?

لا تحتاج لاستعمار فلسطين كي تكون يهوديّا.

Non bisogna colonizzare la Palestina per essere ebrei.

جي كي رولينغ يجب أن تكون على الشاشة.

J.K Rowling dovrebbe essere in quel video.

خطّطْ كي تجعل الخيارات التي تود اتخاذها أسهل.

Organizzatevi per rendere più facili le scelte che volete fare.

أن يعمل بجد كي يُكافأ في المستقبل البعيد.

di lavorare duro per una ricompensa in un futuro lontano.

كي لا يُخرِجوا سرطان البحر المتكاثر من المحيط.

in modo tale da non togliere le aragoste riproduttrici dall'oceano.

عدة ليالي لم سهرت لحراستكم كي تناموا بأمان

molte sono le volte che passo la notte di guardia in modo che voi possiate dormire tranquilli.

لنذهب إلى المسرح مبكرا كي نجد مقاعدا جيدة.

- Andiamo presto al teatro, così possiamo avere dei buoni posti.
- Andiamoci presto al teatro, così possiamo avere dei buoni posti.

هي فقط نتيجة دراستي لها لفترة كافية كي أقدرها.

solo perché l'ho studiata abbastanza a lungo da apprezzarla.

ساعد هذا الكتاب سامي كي يتعلّم العربيّة بشكل أسرع.

- Questo libro ha davvero aiutato Sami a imparare l'arabo più velocemente.
- Questo libro ha veramente aiutato Sami a imparare l'arabo più velocemente.

قام سامي بكلّ ما بوسعه كي يُبقي العيادة مفتوحة.

Sami fece tutto quello che poteva per tenere aperta la clinica.

‫تطلّب الأمر مني الذهاب يوميًا‬ ‫كي أعرف بيئتها بشكل أفضل.‬

Ho dovuto immergermi ogni giorno per conoscere meglio il suo ambiente.

ومجدداً: يجب أن تكون الذاكرة في وضعية التعديل كي ينجح ذلك.

E di nuovo: la memoria deve essere in modalità Modifica per poter funzionare.

‫الذي ارتطم مما أدى إلى انزلاقه‬ ‫فحاولت التقاطه كي لا يسقط على الأرض،‬

Urtai il coperchio, feci per evitare che scivolando cadesse in terra

غدا سنذهب إلى المدرسة كي نسجل أنفسنا في الدرس الذي نريد الالتحاق به.

- Domani andiamo a scuola per iscriverci ai corsi che vogliamo seguire.
- Domani noi andiamo a scuola per iscriverci ai corsi che vogliamo seguire.

إن أتيت إلى مدينة ريو، فلا تنسَ أن تتّصل بي كي أكون مرشدك.

Se vieni a Rio, non dimenticare di chiamarmi per essere la tua guida!