Translation of "قمت" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "قمت" in a sentence and their italian translations:

قمت مؤخراً بدراسة

Di recente ho condotto uno studio

هل قمت بعملك؟

- Avete fatto i compiti?
- Hai fatto i compiti?
- Ha fatto i compiti?
- Hai fatto i tuoi compiti?
- Ha fatto i suoi compiti?
- Avete fatto i vostri compiti?

لذا قمت باستثناء وحيد،

E allora ho fatto un'eccezione,

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬

Hai preso decisioni intelligenti

لماذا قمت بهذه المخاطرة؟

Perché avete rischiato?

- أنفقت كثيرا.
- قمت بتبذيرالكثير.

- Ho speso molto.
- Io ho speso molto.

هل قمت بعمل أي بحث؟

Vi siete informati?

‫لا تمانع إن قمت بذلك.‬

Se permetti.

قمت بالتحدث مع (سوزان لاين)،

mi sono confrontata con Susan Lyne,

هل قمت بذلك عن قصد؟

- L'hai fatto intenzionalmente?
- L'ha fatto intenzionalmente?
- Lo avete fatto intenzionalmente?

إذا قمت بما يقوم به الآخرون،

Facendo ciò che fanno tutti gli altri,

‫حسناً، قمت بتثبيت الحبل.‬ ‫أنا مستعد!‬

Ho fissato la corda. Sono pronto!

قمت بدراسة هذه الديناميكيات المذهلة للجليد،

Studio queste fantastiche dinamiche dei ghiacciai,

لذا قمت ببعض الأبحاث، كي أجد الجواب.

Feci delle ricerche per scoprirlo.

حتى لو قمت بترك ترتيب الكلمات نفسه

Anche se lasciate le parole nello stesso ordine,

‫قمت بمسح الكهف الصغير والتيقن من خلوه‬

La piccola caverna è pulita e libera,

لقد قمت بإتخاذ الكتير من الواقف المُفاجئة

Spesso avete preso posizioni davvero sorprendenti

لانها كانت عطلة صيفية ، فقد قمت بجولة .

- Dato che erano le vacanze estive, ho fatto un viaggio.
- Dato che erano le vacanze estive, feci un viaggio.

اذا كنت امريكي،قد تكون قمت بدراستها

Se sei americano, probabilmente hai studiato questa mappa a scuola.

لذا إذا قمت بزيارة إلى أحد هذه البيوت،

Visitando una di queste case,

انا ايضا قمت بانشاء قناة جديدة ، السيرة الذاتية

Ho anche recentemente avviato un nuovo canale Biographics ...

لأن معظم الخيارات التي قمت بها في حياتي

infatti, molte scelte che ho fatto nella mia vita

والذي قمت به هو أنني زدت من ثقة فريدا.

e ciò che ho fatto, è stato rafforzare quella di Freda.

مارك بولوك: أخيراً، لقد قمت بإعادة بناء شخصيتي بالفعل.

Mark Pollock: Col tempo ho ricostruito la mia identità,

قديمًا، قمت بالكشف عن الحلول الحسابية الخاصة بك للعالم

All'epoca avete aperto il vostro algoritmo al mondo

في أول لوحة، قمت بتغيير الألوان التي تظلل اللوحة كاملةً.

Nella prima, ho cambiato i colori di tutto il disegno.

وفي اللوحة الثانية، قمت بتغيير لون اللوحة أحادية اللون كاملةً.

Nella seconda, ho cambiato l'intera palette monocromatica.

وفي اللوحة الثالثة، قمت بتغيير لون واحد فقط من لونين.

E nella terza ho cambiato solo uno dei due colori.

حسناً، عدا آخر علاقتين لي، قمت بمواعدة رجل الـ بيترمان."

Beh, a parte le mie ultime due relazioni, uscivo con i Peter Pan."

إن قمت بغسل يديك بالماء فقط لا يزول أي شيء.

Se vi sciacquate le mani sono con l'acqua, non va via niente

سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية

Mi chiese cosa facessi per far passare tutto il tempo

لقد قمت بتجربة العمل ككوميدية ستاند أب لأول مرة: كوميدية، أتفهمونني؟

Il mio primo tentativo da comi.. comed..

أستطيع أن أسدي لكم نصيحة واحدة وهي القيام بما قمت به:

L'unico consiglio che posso darvi è di fare come me:

لقد قمت بعمل جيد من خلال تربية ثلاثة أطفال صالحين وتزوجك المرأة الصحيحية.

Bel lavoro per aver cresciuto tre bambini e aver sposato la donna giusta.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Hai preso delle decisioni sagge, e mi hai aiutato a trovare le tre creature che cercavamo.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Con le tue scelte mi hai aiutato a trovare due delle creature che cercavamo.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

Sei stato bravo a portarci sin qui, ma ora sono io ad aver bisogno dell'antidoto.

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

L'hai fatto apposta!