Translation of "نستطيع" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "نستطيع" in a sentence and their italian translations:

أجل نستطيع.

Sì, possiamo.

لأننا لا نستطيع التحكم

perché non possiamo controllare

جميعنا نستطيع القيام بذلك.

Possiamo farcela.

هل نستطيع أن نذهب؟

- Possiamo andare?
- Noi possiamo andare?

لا نستطيع الرجوع لهناك.

Non possiamo tornare lì.

جميعنا نستطيع فهم ذلك فكرياً.

Intellettualmente riusciamo tutti a capirlo,

نستطيع إعادة مكونات إنسانيتنا المدهشة:

possiamo recuperare queste meravigliose componenti della nostra umanità:

نستطيع إيجاد ذلك الشغف داخلنا.

Trovare cosa ci anima,

أنّه عندما لا نستطيع تغيير ظروفنا،

che quando non possiamo più cambiare le nostre condizioni,

لأننا لن نستطيع القيام بهذا وحدنا.

perché da soli non ci riusciamo.

نستطيع كلنا التفكير في أمثلة، صحيح؟

Riusciamo a pensare a degli esempi, giusto?

وإما ما نستطيع فعله بتلك الأشياء.

è cosa ne facciamo.

- لا نستطيع النوم بسبب الضجيج.
- لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج.
- نحن لا نستطيع النوم بسبب الضجة

- Non riusciamo a dormire dal rumore.
- Non possiamo dormire a causa del rumore.
- Noi non possiamo dormire a causa del rumore.
- Non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire per via del rumore.
- Non riusciamo a dormire a causa del rumore.
- Noi non riusciamo a dormire a causa del rumore.

ولكننا لا نستطيع الاستمرار في ترقيع القانون

ma non possiamo continuare ad aggrapparci ai cavilli legali

حسناً، هنا نستطيع الاستفادة من لعبة تتريس.

Beh, qui Tetris può essere utile.

نستطيع خلق منحنيات أو أي شكل عضوي،

possiamo incurvarli o dare loro una qualsiasi forma

لذا هيلي، كيف نستطيع تسجيل ضربات أجنحتها؟

Haley, come registriamo il battito delle loro ali?

لا نستطيع ان نفصلها عن اختها الصُغرى

- Non riusciamo a distinguerla dalla sua sorella minore.
- Noi non riusciamo a distinguerla dalla sua sorella minore.

أعتقد أننا نستطيع جذريًا عكس التأثيرات الحديثة للوحدة،

Credo che i trend relativi alla solitudine possano essere radicalmente invertiti,

إنها فقط مسألة إلى أي مدى نستطيع التقدم.

È solo questione di quanto lontano vogliamo andare.

نستطيع تطبيق بعض هذه الأدوات في حياتنا اليومية،

Alcuni di questi strumenti possiamo portarli nelle nostre vite,

أعتقد أننا جميعًا نستطيع أن نتعاطف مع هذا قليلًا،

Credo che tutti possiamo capire un po' questa situazione,

ولم أعد أعتقد أننا نستطيع تغيير هذه الغابات المسنة

Né sarebbe finita l'idea di poter convertire queste vecchie foreste

أعتقد أننا نستطيع ذلك إذا استطعنا أولًا إنقاذ مدارسنا.

cioè sì, possono, se salviamo prima le nostre scuole.

نستطيع البدء عن طريق الاهتمام بتعليم أطفال الأشخاص الآخرين...

Iniziamo facendo più attenzione all'istruzione dei bambini degli altri.

ولكن الحقيقة أننا نستطيع أن نكون بارعين في ذلك،

Ma la verità è che possiamo essere bravi,

هو شيء نستطيع كلنا الوصول إليه و العمل به

sono cose a cui possiamo accedere e con cui possiamo lavorare.

وأحد الأشياء التي نستطيع فعلها لإيقاف الحروب وإحلال السلام

E una delle cose che possiamo fare per fermare le guerre e avere la pace

وبينما لا نستطيع فك رموز الأفكار المعقدة بدقة بعد،

Anche se non riusciamo ancora a decifrare con certezza pensieri complessi,

السيناريو الأسوأ، هو أننا نستطيع التحدث عن مدوناتنا الصوتية.

scenario peggiore: potevamo parlare dei rispettivi podcast.

لا أعرف، لكن بالتأكيد لن نستطيع إن لم نحاول.

Non lo so, ma è sicuro che non ci riusciremo se non ci proviamo.

حتى نستطيع أن نجعل الكرة الأرضية تبدو مثل مستطيل

Per farlo diventare qualcosa che somigli a un piano rettangolare

يوجد ما يكفي من الأشخاص يخبروننا أننا لن نستطيع القيام بذلك.

Ci sono già abbastanza persone che ci dicono che non ce la possiamo fare.

نستطيع عندها، خلق فرص عمل جديدة بالتعاون من أنظمة الذكاء الصناعي.

possiamo creare nuovi lavori per le persone che collaborano con l'IA.

وفي الحقيقة، نستطيع أن نشكر هذا الجيل لإختراعه مصطلح "مدمن عمل."

la generazione dei cosiddetti "maniaci del lavoro".

وفقط مع الأدلة نستطيع أن ننتقل من عالم ما وراء الحقيقة

E solo con le prove possiamo passare da un mondo post-verità

‫ربما ينتهي بنا الأمر للعثور على عناكب‬ ‫ أكثر مما نستطيع التعامل معه.‬

potremmo trovare più ragni di quelli che possiamo gestire.

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

Le frasi ci possono insegnare molto. E molto di più delle semplici parole.

حينما كان اليأس يعم الأنحاء ساعة العواصف الرملية وكان الانهيار الاقتصادي يسود أرجاء البلاد، رأت أمةً تهزم الخوف نفسه بمعطىً جديد، ووظائف جديدة، وحس جديد بالهدف المشترك. أجل نستطيع.

Quando c'era disperazione nella piana polverosa e depressione attraverso la terra, vide una nazione conquistare la paura stessa con un New Deal, nuovi posti di lavoro, un nuovo senso di scopo comune. Sì, possiamo.